Joao 2:8

E disse-lhes: Tirai agora, e levai ao mestre-sala. E levaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhes determinou: Tirai agora e levai ao mestre-sala. Eles o fizeram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhes: Tirai agora e levai ao mestre-sala. E levaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então lhes disse: - Agora tirem um pouco e levem ao responsável pela festa. Eles o fizeram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em seguida Jesus mandou: - Agora tirem um pouco da água destes potes e levem ao dirigente da festa. E eles levaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então lhes disse: "Agora, levem um pouco do vinho ao encarregado da festa". Eles assim o fizeram,

Nova Versão Internacional

disse: ´Agora tirem um pouco e levem ao mestre de cerimônias`. Os empregados seguiram suas instruções.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhes: Tirai agora, e levai ao Mestresala. E apresentárão-lha.

1848 - Almeida Antiga

Então lhes disse: Tirai agora, e levai ao mestre-sala. E eles o fizeram.

Almeida Recebida

Então lhes disse: ´Tirai agora, um pouco, e levai ao mestre-sala`. Eles assim o fizeram.

King James Atualizada

Then he said to them, Now take some, and give it to the master of the feast. So they took it to him.

Basic English Bible

Then he told them, "Now draw some out and take it to the master of the banquet." They did so,

New International Version

And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.

American Standard Version

Joao 2

E, faltando o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Não têm vinho.
Disse-lhe Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? ainda não é chegada a minha hora.
Sua mãe disse aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.
E estavam ali postas seis talhas de pedra, para as purificações dos judeus, e em cada uma cabiam dois ou três almudes.
Disse-lhes Jesus: Enchei d?água essas talhas. E encheram-nas até em cima.
08
E disse-lhes: Tirai agora, e levai ao mestre-sala. E levaram.
E, logo que o mestre-sala provou a água feita vinho (não sabendo donde viera, se bem que o sabiam os serventes que tinham tirado a água), chamou o mestre-sala ao esposo.
E disse-lhe: Todo o homem põe primeiro o vinho bom, e, quando já têm bebido bem, então o inferior; mas tu guardaste até agora o bom vinho.
Jesus principiou assim os seus sinais em Caná da Galileia, e manifestou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.
Depois disto desceu a Capernaum, ele, e sua mãe, e seus irmãos, e seus discípulos, e ficaram ali não muitos dias.
E estava próxima a páscoa dos judeus, e Jesus subiu a Jerusalém.