Disse-lhe Jesus: Não me detenhas, porque ainda não subi para meu Pai, mas vai para meus irmãos, e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, meu Deus e vosso Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Recomendou-lhe Jesus:
Não me detenhas; porque ainda não subi para meu Pai, mas vai ter com os meus irmãos e dize-lhes: Subo para meu Pai e vosso Pai, para meu Deus e vosso Deus. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse-lhe Jesus:
Não me detenhas, porque ainda não subi para meu Pai, mas vai para meus irmãos e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, meu Deus e vosso Deus. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus continuou:
- Não me detenha, porque ainda não subi para o meu Pai. Mas vá até os meus irmãos e diga a eles: ´Subo para o meu Pai e o Pai de vocês, para o meu Deus e o Deus de vocês.` 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus disse:
- Não me segure, pois ainda não subi para o meu Pai. Vá se encontrar com os meus irmãos e diga a eles que eu vou subir para aquele que é o meu Pai e o Pai deles, o meu Deus e o Deus deles. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus disse: "Não me segure, pois ainda não voltei para o Pai. Vá, porém, a meus irmãos e diga-lhes: Estou voltando para meu Pai e Pai de vocês, para meu Deus e Deus de vocês".
Nova Versão Internacional
Jesus lhe disse: ´Não se agarre a mim, pois ainda não subi ao Pai. Mas vá procurar meus irmãos e diga-lhes: ´Eu vou subir para meu Pai e Pai de vocês, para meu Deus e Deus de vocês``.
Nova Versão Transformadora
Disse-lhe Jesus: não me toques: porque ainda não subi a meu Pai: porém vai a meus irmãos, e dize-lhes: Subo a meu Pai, e a vosso Pai; a meu Deos, e a vosso Deos.
1848 - Almeida Antiga
Disse-lhe Jesus: Deixa de me tocar, porque ainda não subi ao Pai; mas vai a meus irmãos e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, meu Deus e vosso Deus.
Almeida Recebida
Recomendou-lhe Jesus: ´Não me segures, pois ainda não voltei para o Pai. Mas vai, e ao encontrar meus irmãos, dize-lhes assim: ´estou ascendendo ao meu Pai e vosso Pai, para meu Deus e vosso Deus`.`
King James Atualizada
Jesus said to her, Do not put your hand on me, for I have not gone up to the Father: but go to my brothers and say to them, I go up to my Father and your Father, to my God and your God.
Basic English Bible
Jesus said,
"Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'" New International Version
Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
American Standard Version
Comentários