Joao 7:24

Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não julgueis segundo a aparência, e sim pela reta justiça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não julguem segundo a aparência, mas julguem pela reta justiça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Parem de julgar pelas aparências e julguem com justiça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não julguem apenas pela aparência, mas façam julgamentos justos".

Nova Versão Internacional

Não julguem de acordo com as aparências, mas julguem de maneira justa`.

Nova Versão Transformadora

Não julgueis segundo a apparencia, mas julgai juizo justo.

1848 - Almeida Antiga

Não julgueis pela aparência mas julgai segundo o reto juízo.

Almeida Recebida

Não julgueis de acordo com a aparência, mas decidi com justos julgamentos.`

King James Atualizada

Let not your decisions be based on what you see, but on righteousness.

Basic English Bible

Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly."

New International Version

Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.

American Standard Version

Joao 7

Não vos deu Moisés a lei? e nenhum de vós observa a lei. Por que procurais matar-me?
A multidão respondeu, e disse: Tens demônio; quem procura matar-te?
Respondeu Jesus, e disse-lhes: Fiz uma obra, e todos vos maravilhais.
Pelo motivo de que Moisés vos deu a circuncisão (não que fosse de Moisés, mas dos pais), no sábado circuncidais um homem.
Se o homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja quebrantada, indignais-vos contra mim, porque no sábado curei de todo um homem?
24
Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.
Então alguns dos de Jerusalém diziam: Não é este o que procuram matar?
E ei-lo aí está falando abertamente, e nada lhe dizem. Porventura sabem verdadeiramente os príncipes que este é o Cristo?
Todavia bem sabemos donde este é; mas, quando vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é.
Clamava pois Jesus no templo, ensinando, e dizendo: Vós conheceis-me, e sabeis donde sou; e eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.
Mas eu conheço-o, porque dele sou e ele me enviou.