Joao 9:13

Levaram pois aos fariseus o que dantes era cego.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levaram, pois, aos fariseus o que dantes fora cego.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Levaram, pois, aos fariseus o que dantes era cego.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Levaram aos fariseus aquele que antes era cego.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então levaram aos fariseus o homem que havia sido cego.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levaram aos fariseus o homem que fora cego.

Nova Versão Internacional

Então levaram aos fariseus o homem que havia sido cego,

Nova Versão Transformadora

Levárão-o pois aos Phariseos, a saber o d'antes cego.

1848 - Almeida Antiga

Levaram aos fariseus o que fora cego.

Almeida Recebida

Então, levaram o homem que fora cego à presença dos fariseus.

King James Atualizada

They took him before the Pharisees--this man who had been blind.

Basic English Bible

They brought to the Pharisees the man who had been blind.

New International Version

They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.

American Standard Version

Joao 9

Então os vizinhos, e aqueles que dantes tinham visto que era cego, diziam: Não é este aquele que estava assentado e mendigava?
Uns diziam: É este. E outros: Parece-se com ele. Ele dizia: Sou eu.
Diziam-lhe pois: Como se te abriram os olhos?
Ele respondeu, e disse: O homem, chamado Jesus, fez lodo, e untou-me os olhos, e disse-me: Vai ao tanque de Siloé, e lava-te. Então fui, e lavei-me, e vi.
Disseram-lhe pois: Onde está ele? Respondeu: Não sei.
13
Levaram pois aos fariseus o que dantes era cego.
E era sábado, quando Jesus fez o lodo e lhe abriu os olhos.
Tornaram pois também os fariseus a perguntar-lhe como vira, e ele lhes disse: Pôs-me lodo sobre os olhos, lavei-me, e vejo.
Então alguns dos fariseus diziam: Este homem não é de Deus; pois não guarda o sábado. Diziam outros: Como pode um homem pecador fazer tais sinais? E havia dissensão entre eles.
Tornaram pois a dizer ao cego: Tu que dizes daquele que te abriu os olhos? E ele respondeu: Que é profeta.
Os judeus, porém, não creram que ele tivesse sido cego, e que agora visse, enquanto não chamaram os pais do que agora via.