Respondendo, porém, Simão disse: Orai vós por mim ao Senhor, para que nada do que dissestes venha sobre mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondendo, porém, Simão lhes pediu: Rogai vós por mim ao Senhor, para que nada do que dissestes sobrevenha a mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Respondendo, porém, Simão disse: Orai vós por mim ao Senhor, para que nada do que dissestes venha sobre mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Simão disse aos apóstolos: - Peço que vocês orem ao Senhor por mim, para que não me sobrevenha nada do que vocês disseram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí Simão disse a Pedro e a João: - Por favor, peçam ao Senhor por mim para que não aconteça comigo nada do que vocês disseram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Simão, porém, respondeu: "Orem vocês ao Senhor por mim, para que não me aconteça nada do que vocês disseram".
Nova Versão Internacional
Simão exclamou: ´Orem ao Senhor por mim, para que essas coisas terríveis não me aconteçam!`.
Nova Versão Transformadora
Respondendo porém Simão, disse: Orai vósoutros por mim ao Senhor, para que nada do que dissestes venha sobre mim.
1848 - Almeida Antiga
Respondendo, porém, Simão, disse: Rogai vós por mim ao Senhor, para que nada do que haveis dito venha sobre mim.
Almeida Recebida
Entretanto, Simão lhes respondeu: ´Orai vós por mim ao Senhor, para que nada do que dissestes sobrevenha a mim`.
King James Atualizada
And Simon, answering, said, Make prayer for me to the Lord, so that these things which you have said may not come on me.
Basic English Bible
Then Simon answered, "Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me."
New International Version
And Simon answered and said, Pray ye for me to the Lord, that none of the things which ye have spoken come upon me.
American Standard Version
Comentários