Não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
não se alegra com a injustiça, mas regozija-se com a verdade;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
Nova Versão Internacional
Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
Nova Versão Transformadora
Não folga da injustiça: porém folga da verdade.
1848 - Almeida Antiga
não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;
Almeida Recebida
O amor não se alegra com a injustiça, pois sua felicidade está na verdade.
King James Atualizada
It takes no pleasure in wrongdoing, but has joy in what is true;
Basic English Bible
Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
New International Version
rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth;
American Standard Version
Comentários