Porque, assim como todos morrem em Adão, assim também todos serão vivificados em Cristo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, assim como, em Adão, todos morrem, assim também todos serão vivificados em Cristo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque, assim como todos morrem em Adão, assim também todos serão vivificados em Cristo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, assim como, em Adão, todos morrem, assim também todos serão vivificados em Cristo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim como, por estarem unidos com Adão, todos morrem, assim também, por estarem unidos com Cristo, todos ressuscitarão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois da mesma forma como em Adão todos morrem, em Cristo todos serão vivificados.
Nova Versão Internacional
Assim como todos morremos em Adão, todos que são de Cristo receberão nova vida.
Nova Versão Transformadora
Porque assim como em Adam todos morrem, assim tambem em Christo todos serão vivificados.
1848 - Almeida Antiga
Pois como em Adão todos morrem, do mesmo modo em Cristo todos serão vivificados.
Almeida Recebida
Porquanto, assim como em Adão todos morrem, em Cristo todos serão vivificados.
King James Atualizada
For as in Adam death comes to all, so in Christ will all come back to life.
Basic English Bible
For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.
New International Version
For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive.
American Standard Version
Comentários