II Corintios 1:10

O qual nos livrou de tão grande morte, e livrará; em quem esperamos que também nos livrará ainda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o qual nos livrou e livrará de tão grande morte; em quem temos esperado que ainda continuará a livrar-nos,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

o qual nos livrou de tão grande morte e livrará; em quem esperamos que também nos livrará ainda,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o qual nos livrou e ainda livrará de tão grande morte. Nele temos esperado que ainda continuará a nos livrar,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele nos salvou e continuará a nos salvar desses terríveis perigos de morte. Sim, nós temos posto nele a nossa esperança, na certeza de que ele continuará a nos salvar,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele nos livrou e continuará nos livrando de tal perigo de morte. Nele temos colocado a nossa esperança de que continuará a livrar-nos,

Nova Versão Internacional

Ele nos livrou do perigo mortal, e nos livrará outra vez. Nele depositamos nossa esperança, e ele continuará a nos livrar.

Nova Versão Transformadora

O qual nos livrou de tamanha morte, e ainda nos livra: em o qual esperamos que tambem ainda nos livrará:

1848 - Almeida Antiga

o qual nos livrou de tão horrível morte, e livrará; em quem esperamos que também ainda nos livrará,

Almeida Recebida

Ele nos livrou e seguirá nos livrando de tão horrível perigo de morte. É nele que depositamos toda a nossa fé que continuará nos livrando,

King James Atualizada

Who gave us salvation from so great a death: on whom we have put our hope that he will still go on to give us salvation;

Basic English Bible

He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us again. On him we have set our hope that he will continue to deliver us,

New International Version

who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us;

American Standard Version

II Corintios 1

Porque, como as aflições de Cristo abundam em nós, assim também a nossa consolação abunda por meio de Cristo.
Mas, se somos atribulados, é para vossa consolação e salvação; ou, se somos consolados, para vossa consolação é, a qual se opera suportando com paciência as mesmas aflições que nós também padecemos;
E a nossa esperança acerca de vós é firme, sabendo que, como sois participantes das aflições, assim o sereis também da consolação.
Porque não queremos, irmãos, que ignoreis a tribulação que nos sobreveio na Ásia, pois que fomos sobremaneira agravados mais do que podíamos suportar, de modo tal que até da vida desesperamos.
Mas já em nós mesmos tínhamos a sentença de morte, para que não confiássemos em nós, mas em Deus, que ressuscita os mortos;
10
O qual nos livrou de tão grande morte, e livrará; em quem esperamos que também nos livrará ainda.
Ajudando-nos também vós com orações por nós, para que pela mercê, que por muitas pessoas nos foi feita, por muitas também sejam dadas graças a nosso respeito.
Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que com simplicidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria carnal, mas na graça de Deus, temos vivido no mundo, e maiormente convosco.
Porque nenhumas outras coisas vos escrevemos, senão as que já sabeis ou também reconheceis; e espero que também até ao fim as reconhecereis.
Como também já em parte reconhecestes em nós, que somos a vossa glória, como também vós sereis a nossa no dia do Senhor Jesus.
E com esta confiança quis primeiro ir ter convosco, para que tivésseis uma segunda graça;