II Corintios 6:10

Como contristados, mas sempre alegres: como pobres, mas enriquecendo a muitos: como nada tendo, e possuindo tudo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo e possuindo tudo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

como entristecidos, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Às vezes ficamos tristes, outras vezes ficamos alegres. Parecemos pobres, mas enriquecemos muitas pessoas. Parece que não temos nada, mas na verdade possuímos tudo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.

Nova Versão Internacional

Nosso coração se entristece, mas sempre temos alegria. Somos pobres, mas enriquecemos a muitos outros. Não possuímos nada e, no entanto, temos tudo.

Nova Versão Transformadora

Como contristados, porém sempre alegres, como pobres, porém a muitos enriquecendo: como nada tendo, e todavia tudo possuindo.

1848 - Almeida Antiga

como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.

Almeida Recebida

entristecidos, mas sempre felizes; pobres, mas enriquecendo a muitas pessoas; nada tendo, mas possuindo tudo.

King James Atualizada

As full of sorrow, but ever glad; as poor, but giving wealth to others; as having nothing, but still having all things.

Basic English Bible

sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.

New International Version

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.

American Standard Version

II Corintios 6

Nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns.
Na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido.
Na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, à direita e à esquerda,
Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama: como enganadores, e sendo verdadeiros;
Como desconhecidos, mas sendo bem-conhecidos: como morrendo, e eis que vivemos: como castigados, e não mortos;
10
Como contristados, mas sempre alegres: como pobres, mas enriquecendo a muitos: como nada tendo, e possuindo tudo.
Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado.
Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
Ora, em recompensa disto (falo como a filhos), dilatai-vos também vós.
Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?
E que concórdia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o fiel com o infiel?