Galatas 1:15

Mas quando aprouve a Deus, que desde o ventre de minha mãe me separou, e me chamou pela sua graça,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando, porém, ao que me separou antes de eu nascer e me chamou pela sua graça, aprouve

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, quando aprouve a Deus, que desde o ventre de minha mãe me separou e me chamou pela sua graça,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, quando Deus, que me separou antes de eu nascer e me chamou pela sua graça, achou por bem

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém Deus, na sua graça, me escolheu antes mesmo de eu nascer e me chamou para servi-lo. E, quando ele resolveu

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Deus me separou desde o ventre materno e me chamou por sua graça. Quando lhe agradou

Nova Versão Internacional

Contudo, ainda antes de eu nascer, Deus me escolheu e me chamou por sua graça. Foi do agrado dele

Nova Versão Transformadora

Mas quando prouve a Deos (que desde o ventre de minha mai me separou, e por sua graça me chamou).

1848 - Almeida Antiga

Mas, quando aprouve a Deus, que desde o ventre de minha mãe me separou, e me chamou pela sua graça,

Almeida Recebida

Todavia, Deus me separou desde o ventre de minha mãe e me chamou por sua graça. Quando, então, foi do seu agrado,

King James Atualizada

But when it was the good pleasure of God, by whom I was marked out even from my mother's body, through his grace,

Basic English Bible

But when God, who set me apart from my mother's womb and called me by his grace, was pleased

New International Version

But when it was the good pleasure of God, who separated me, [even] from my mother's womb, and called me through his grace,

American Standard Version

Galatas 1

Porque, persuado eu agora a homens ou a Deus? ou procuro agradar a homens? se estivesse ainda agradando aos homens, não seria servo de Cristo.
Mas faço-vos saber, irmãos, que o evangelho que por mim foi anunciado não é segundo os homens.
Porque não o recebi, nem aprendi de homem algum, mas pela revelação de Jesus Cristo.
Porque já ouvistes qual foi antigamente a minha conduta no judaísmo, como sobremaneira perseguia a igreja de Deus e a assolava.
E na minha nação excedia em judaísmo a muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições de meus pais.
15
Mas quando aprouve a Deus, que desde o ventre de minha mãe me separou, e me chamou pela sua graça,
Revelar seu Filho em mim, para que o pregasse entre os gentios, não consultei a carne nem o sangue,
Nem tornei a Jerusalém, a ter com os que já antes de mim eram apóstolos, mas parti para a Arábia, e voltei outra vez a Damasco.
Depois, passados três anos, fui a Jerusalém para ver a Pedro, e fiquei com ele quinze dias.
E não vi a nenhum outro dos apóstolos, senão a Tiago, irmão do Senhor.
Ora, acerca do que vos escrevo, eis que diante de Deus testifico que não minto.