Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
se é que tendes ouvido a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada para vós outros;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
se é que vocês ouviram falar a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada em favor de vocês,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça, me deu esse trabalho para o bem de vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Certamente vocês ouviram falar da responsabilidade imposta a mim em favor de vocês pela graça de Deus,
Nova Versão Internacional
Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
Nova Versão Transformadora
Se porem tendes ouvido a dispensação da graça de Deos, que para comvosco me foi dada:
1848 - Almeida Antiga
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
Almeida Recebida
Se é que sabeis da dispensação da graça de Deus, que me foi concedida em vosso favor,
King James Atualizada
If that ordering of the grace of God has come to your knowledge, which was given to me for you,
Basic English Bible
Surely you have heard about the administration of God's grace that was given to me for you,
New International Version
if so be that ye have heard of the dispensation of that grace of God which was given me to you-ward;
American Standard Version
Comentários