Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, e sim como sábios,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, tenham cuidado com a maneira como vocês vivem, e vivam não como tolos, mas como sábios,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, prestem atenção na sua maneira de viver. Não vivam como os ignorantes, mas como os sábios.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tenham cuidado com a maneira como vocês vivem; que não seja como insensatos, mas como sábios,
Nova Versão Internacional
Portanto, sejam cuidadosos em seu modo de vida. Não vivam como insensatos, mas como sábios.
Nova Versão Transformadora
Portanto olhai como andeis prudentemente, não como nescios, senão como sabios.
1848 - Almeida Antiga
Portanto, vede que andeis prudentemente, não como néscios, mas como sábios,
Almeida Recebida
Portanto, estai atentos para que o vosso procedimento não seja semelhante aos insensatos, mas andai em sabedoria,
King James Atualizada
Take care then how you are living, not as unwise, but as wise;
Basic English Bible
Be very careful, then, how you live - not as unwise but as wise,
New International Version
Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
American Standard Version
Comentários