I Pedro 1:4

Para uma herança incorruptível, incontaminável, e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para uma herança incorruptível, sem mácula, imarcescível, reservada nos céus para vós outros

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

para uma herança incorruptível, incontaminável e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para uma herança que não pode ser destruída, que não fica manchada, que não murcha e que está reservada nos céus para vocês,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim esperamos possuir as ricas bênçãos que Deus guarda para o seu povo. Ele as guarda no céu, onde elas não perdem o valor e não podem se estragar, nem ser destruídas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para uma herança que jamais poderá perecer, macular-se ou perder o seu valor. Herança guardada nos céus para vocês

Nova Versão Internacional

e uma herança imperecível, pura e imaculada, que não muda nem se deteriora, guardada para vocês no céu.

Nova Versão Transformadora

Para a herança incorruptivel, e incontaminavel, e que se não pode murchar, guardada em os Ceos para vósoutros.

1848 - Almeida Antiga

para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada nos céus para vós,

Almeida Recebida

para uma aliança que jamais se extinguirá, nem tampouco será desonrada ou perderá seu valor. Herança preservada nos céus para vós,

King James Atualizada

And a heritage fair, holy and for ever new, waiting in heaven for you,

Basic English Bible

and into an inheritance that can never perish, spoil or fade. This inheritance is kept in heaven for you,

New International Version

unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,

American Standard Version

I Pedro 1

PEDRO, apóstolo de Jesus Cristo, aos estrangeiros dispersos no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia;
Eleitos segundo a presciência de Deus Pai, em santificação do Espírito, para a obediência e aspersão do sangue de Jesus Cristo: graça, e paz vos seja multiplicada.
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo, dentre os mortos,
04
Para uma herança incorruptível, incontaminável, e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós,
Que mediante a fé estais guardados na virtude de Deus para a salvação, já prestes para se revelar no último tempo,
Em que vós grandemente vos alegrais, ainda que agora importa, sendo necessário, que estejais por um pouco contristados com várias tentações,
Para que a prova da vossa fé, muito mais preciosa do que o ouro que perece e é provado pelo fogo, se ache em louvor, e honra, e glória na revelação de Jesus Cristo;
Ao qual, não o havendo visto, amais; no qual, não o vendo agora, mas crendo, vos alegrais com gozo inefável e glorioso;
Alcançando o fim da vossa fé, a salvação das almas.