I Joao 4:5

Do mundo são, por isso falam do mundo, e o mundo os ouve.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eles procedem do mundo; por essa razão, falam da parte do mundo, e o mundo os ouve.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Do mundo são; por isso, falam do mundo, e o mundo os ouve.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles procedem do mundo; por essa razão, falam da parte do mundo, e o mundo os ouve.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles falam das coisas do mundo, e o mundo os ouve porque eles pertencem ao mundo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles vêm do mundo. Por isso o que falam procede do mundo, e o mundo os ouve.

Nova Versão Internacional

Eles pertencem a este mundo, portanto falam do ponto de vista do mundo, e o mundo os ouve.

Nova Versão Transformadora

Do mundo são, por isso do mundo falão, e o mundo os ouve.

1848 - Almeida Antiga

Eles são do mundo, por isso falam como quem é do mundo, e o mundo os ouve.

Almeida Recebida

Eles são mundanos; por isso falam como quem pertence ao mundo, e o mundo os compreende.

King James Atualizada

They are of the world, so their talk is the world's talk, and the world gives ear to them.

Basic English Bible

They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.

New International Version

They are of the world: therefore speak they [as] of the world, and the world heareth them.

American Standard Version

I Joao 4

AMADOS, não creiais a todo o espírito, mas provai se os espíritos são de Deus; porque já muitos falsos profetas se têm levantado no mundo.
Nisto conhecereis o Espírito de Deus: Todo o espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus;
E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que está já no mundo.
Filhinhos, sois de Deus, e já os tendes vencido; porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo.
05
Do mundo são, por isso falam do mundo, e o mundo os ouve.
Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus ouve-nos; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos nós o espírito da verdade e o espírito do erro.
Amados, amemo-nos uns aos outros; porque a caridade é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é caridade.
Nisto se manifestou a caridade de Deus para conosco: que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que por ele vivamos.
Nisto está a caridade, não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou a nós, e enviou seu Filho para propiciação pelos nossos pecados.