Genesis 32:18

Então responda assim: ´Estes animais são do seu criado Jacó. São um presente que ele está enviando ao seu patrão Esaú. E ele também vem vindo aí atrás.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderás: São de teu servo Jacó; é presente que ele envia a meu senhor Esaú; e eis que ele mesmo vem vindo atrás de nós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então dirás: São de teu servo Jacó, presente que envia a meu senhor, a Esaú; e eis que ele mesmo vem também atrás de nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, dirás: São de teu servo Jacó, presente que envia a meu senhor, a Esaú; e eis que ele mesmo vem também atrás de nós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

responda: ´São do seu servo Jacó. É um presente que ele está enviando ao meu senhor Esaú. E eis que ele mesmo vem vindo atrás de nós.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

você responderá: É do teu servo Jacó. É um presente para o meu senhor Esaú; e ele mesmo está vindo atrás de nós".

Nova Versão Internacional

Respondam: ´Eles pertencem ao seu servo Jacó, mas são um presente para Esaú, o senhor dele. Veja, ele está vindo atrás de nós``.

Nova Versão Transformadora

Então dirás: O presente he de teu servo Jacob, que envia a meu Senhor a Esau; e eis que elle mesmo vem tambem a tras de nós.

1848 - Almeida Antiga

Então responderás: São de teu servo Jacó, presente que envia a meu senhor, a Esaú, e eis que ele vem também atrás dé nos.

Almeida Recebida

responderás: ´É de teu servo Jacó, é um presente oferecido a Esaú, meu senhor, e ele mesmo chegará atrás de nós!``

King James Atualizada

Then say to him, These are your servant Jacob's; they are an offering for my lord, for Esau; and he himself is coming after us.

Basic English Bible

then you are to say, 'They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.'"

New International Version

then thou shalt say [They are] thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.

American Standard Version

Genesis 32

Naquela noite Jacó dormiu ali. Depois ele escolheu alguns dos seus animais para dar de presente a Esaú.
Escolheu duzentas cabras e vinte bodes, duzentas ovelhas e vinte carneiros,
trinta camelas com as suas crias, que ainda mamavam, quarenta vacas e dez touros, e vinte jumentas e dez jumentos.
Jacó dividiu esses animais em grupos e pôs um empregado para tomar conta de cada grupo. E deu esta ordem: - Vocês vão na frente, deixando um espaço entre os grupos.
Jacó disse ao primeiro empregado: - Quando o meu irmão Esaú se encontrar com você, ele vai perguntar: ´Quem é o seu patrão? Aonde você vai? E de quem são esses animais que você vai levando?`
18
Então responda assim: ´Estes animais são do seu criado Jacó. São um presente que ele está enviando ao seu patrão Esaú. E ele também vem vindo aí atrás.`
Também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os outros que tomavam conta dos grupos, Jacó disse: - Quando vocês se encontrarem com Esaú, digam a mesma coisa.
E não esqueçam de dizer isto: ´O seu criado Jacó vem vindo aí atrás.` É que Jacó estava pensando assim: ´Vou acalmar Esaú com os presentes que irão na minha frente. E, quando nos encontrarmos, talvez ele me perdoe.`
Desse modo Jacó mandou os presentes na frente e passou aquela noite no acampamento.
Naquela mesma noite Jacó se levantou e atravessou o rio Jaboque, levando consigo as suas duas mulheres, as suas duas concubinas e os seus onze filhos.
Depois que as pessoas passaram, Jacó fez com que também passasse tudo o que era seu;