Genesis 32:19

Também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os outros que tomavam conta dos grupos, Jacó disse: - Quando vocês se encontrarem com Esaú, digam a mesma coisa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ordenou também ao segundo, ao terceiro e a todos os que vinham conduzindo os rebanhos: Falareis desta maneira a Esaú, quando vos encontrardes com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ordenou também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás dos rebanhos, dizendo: Conforme a esta mesma palavra, falareis a Esaú, quando o achardes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ordenou também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás dos rebanhos, dizendo: Conforme esta mesma palavra, falareis a Esaú, quando o achardes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jacó ordenou também ao segundo, ao terceiro e a todos os que vinham conduzindo os rebanhos: - É assim que vocês devem falar com Esaú, quando se encontrarem com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Também instruiu o segundo, o terceiro e todos os outros que acompanhavam os rebanhos: "Digam também a mesma coisa a Esaú quando o encontrarem.

Nova Versão Internacional

Jacó deu a mesma instrução aos encarregados do segundo e do terceiro grupo e a todos que seguiam os rebanhos: ´Digam a mesma coisa a Esaú quando o encontrarem,

Nova Versão Transformadora

E mandou tambem ao segundo, tambem ao terceiro, tambem a todos os que vinhão a tras dos rebanhos, dizendo: Conforme a este mesma palavra fallareis a Esau, quando o achardes.

1848 - Almeida Antiga

Ordenou igualmente ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás das manadas, dizendo: Desta maneira falareis a Esaú quando o achardes.

Almeida Recebida

Assim, Jacó deu a mesma instrução ao segundo e ao terceiro e a todos os que caminhavam atrás dos rebanhos que seriam entregues: ´Eis`, disse ele, ´como falareis a Esaú quando o encontrardes,

King James Atualizada

And he gave the same orders to the second and the third and to all those who were with the herds, saying, This is what you are to say to Esau when you see him;

Basic English Bible

He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him.

New International Version

And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him;

American Standard Version

Genesis 32

Escolheu duzentas cabras e vinte bodes, duzentas ovelhas e vinte carneiros,
trinta camelas com as suas crias, que ainda mamavam, quarenta vacas e dez touros, e vinte jumentas e dez jumentos.
Jacó dividiu esses animais em grupos e pôs um empregado para tomar conta de cada grupo. E deu esta ordem: - Vocês vão na frente, deixando um espaço entre os grupos.
Jacó disse ao primeiro empregado: - Quando o meu irmão Esaú se encontrar com você, ele vai perguntar: ´Quem é o seu patrão? Aonde você vai? E de quem são esses animais que você vai levando?`
Então responda assim: ´Estes animais são do seu criado Jacó. São um presente que ele está enviando ao seu patrão Esaú. E ele também vem vindo aí atrás.`
19
Também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os outros que tomavam conta dos grupos, Jacó disse: - Quando vocês se encontrarem com Esaú, digam a mesma coisa.
E não esqueçam de dizer isto: ´O seu criado Jacó vem vindo aí atrás.` É que Jacó estava pensando assim: ´Vou acalmar Esaú com os presentes que irão na minha frente. E, quando nos encontrarmos, talvez ele me perdoe.`
Desse modo Jacó mandou os presentes na frente e passou aquela noite no acampamento.
Naquela mesma noite Jacó se levantou e atravessou o rio Jaboque, levando consigo as suas duas mulheres, as suas duas concubinas e os seus onze filhos.
Depois que as pessoas passaram, Jacó fez com que também passasse tudo o que era seu;
mas ele ficou para trás, sozinho. Aí veio um homem que lutou com ele até o dia amanhecer.