Genesis 37:11

Os irmãos de José tinham inveja dele, mas o seu pai ficou pensando no caso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Seus irmãos lhe tinham ciúmes; o pai, no entanto, considerava o caso consigo mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.

American Standard Version

And his brothers were full of envy; but his father kept his words in mind.

Basic English Bible

Seus irmãos, pois, o invejavam; seu pai, porém, guardava este negócio no seu coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Seus irmãos, pois, o invejavam; mas seu pai guardava o caso no seu coração.

Almeida Recebida

Os irmãos de José ficaram com inveja dele, mas seu pai se perguntou qual seria o significado dos sonhos.

Nova Versão Transformadora

No mesmo instante, seus irmãos arderam em ciúmes dele; seu pai, contudo, passou a refletir sobre o que ouvira.

King James Atualizada

Seus irmãos pois o invejavam: seu pai porém guardava este negócio no seu coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.

New International Version

Assim seus irmãos tiveram ciúmes dele; o pai, no entanto, refletia naquilo.

Nova Versão Internacional

Os irmãos tinham inveja dele; o pai, no entanto, guardou aquilo no coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Seus irmãos pois o envejavão; porem seu pai guardava este negocio.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 37

porque ele disse assim: - Escutem, que eu vou contar o sonho que tive.
Sonhei que estávamos no campo amarrando feixes de trigo. De repente, o meu feixe ficou de pé, e os feixes de vocês se colocaram em volta do meu e se curvavam diante dele.
Então os irmãos perguntaram: - Quer dizer que você vai ser nosso rei e que vai mandar em nós? E ficaram com mais ódio dele ainda por causa dos seus sonhos e do jeito que ele os contava.
Depois José sonhou outra vez e contou também esse sonho aos seus irmãos. Ele disse assim: - Eu tive outro sonho. Desta vez o sol, a lua e onze estrelas se curvaram diante de mim.
Quando José contou esse sonho ao pai e aos irmãos, o pai o repreendeu e disse: - O que quer dizer esse sonho que você teve? Por acaso a sua mãe, os seus irmãos e eu vamos nos ajoelhar diante de você e encostar o rosto no chão?
11
Os irmãos de José tinham inveja dele, mas o seu pai ficou pensando no caso.
Um dia os irmãos de José levaram as ovelhas e as cabras do seu pai até os pastos que ficavam perto da cidade de Siquém.
Então Jacó disse a José: - Venha cá. Vou mandar você até Siquém, onde os seus irmãos estão cuidando das ovelhas e das cabras. - Estou pronto para ir - respondeu José.
Jacó disse: - Vá lá e veja se os seus irmãos e os animais vão bem e me traga notícias. Então dali, do vale de Hebrom, Jacó mandou que José fosse até Siquém, e ele foi. Quando chegou lá,
ele foi andando pelo campo. Aí um homem o viu e perguntou: - O que você está procurando?
- Estou procurando os meus irmãos - respondeu José. - Eles estão por aí, em algum pasto, cuidando das ovelhas e das cabras. O senhor sabe aonde foram?