Genesis 42:30

- Aquele homem, o governador do Egito, tratou a gente com brutalidade e nos acusou de termos ido ao seu país como espiões.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O homem, o senhor da terra, falou conosco asperamente e nos tratou como espiões da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O varão, o senhor da terra, falou conosco asperamente, e tratou-nos como espias da terra;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O varão, o senhor da terra, falou conosco asperamente e tratou-nos como espias da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- O homem, o senhor da terra, falou conosco de maneira ríspida e nos tratou como espiões da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"O homem que governa aquele país falou asperamente conosco e nos tratou como espiões da terra.

Nova Versão Internacional

Disseram: ´O homem que governa o país falou conosco asperamente e nos acusou de sermos espiões em sua terra,

Nova Versão Transformadora

Aquelle varão, o senhor da terra, fallou com nós asperamente, e tratou a nós como espias da terra.

1848 - Almeida Antiga

O homem, o senhor da terra, falou-nos asperamente, e tratou-nos como espias da terra;

Almeida Recebida

´O homem que é governador de todo o Egito nos falou asperamente e nos acusou de termos entrado em suas terras como espiões.

King James Atualizada

The man who is the ruler of the country was rough with us and put us in prison, saying that we had come with a secret evil purpose.

Basic English Bible

"The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land.

New International Version

The man, the lord of the land, spake roughly with us, and took us for spies of the country.

American Standard Version

Genesis 42

José mandou que os empregados enchessem de mantimentos os sacos que os irmãos haviam trazido e que devolvessem o dinheiro de cada um, colocando-o nos sacos de mantimentos. E também que lhes dessem comida para a viagem. E assim foi feito.
Os irmãos de José carregaram os jumentos com os mantimentos que haviam comprado e foram embora.
Quando chegaram ao lugar onde iam passar a noite, um deles abriu um saco para dar comida ao seu animal e viu que o seu dinheiro estava ali na boca do saco de mantimentos.
Ele disse aos irmãos: - Vejam só! O meu dinheiro está aqui no meu saco de mantimentos! Eles devolveram! Todos ficaram muito assustados e, tremendo de medo, perguntavam uns aos outros: - O que será isso que Deus fez com a gente?
Quando chegaram a Canaã, contaram a Jacó, o seu pai, tudo o que havia acontecido com eles. E disseram:
30
- Aquele homem, o governador do Egito, tratou a gente com brutalidade e nos acusou de termos ido ao seu país como espiões.
Nós respondemos: ´Somos homens honestos; não somos espiões.
Somos ao todo doze irmãos, filhos do mesmo pai. Mas um dos nossos irmãos desapareceu, e o mais novo está neste momento com o nosso pai em Canaã.`
O governador respondeu: ´Eu tenho um jeito de descobrir se vocês são homens honestos. Um de vocês ficará aqui comigo, e os outros vão voltar, levando um pouco de mantimento para as suas famílias, que estão passando fome.
Mas tragam aqui para mim o seu irmão mais novo. Assim, eu ficarei sabendo que vocês não são espiões, mas homens honestos. Aí entregarei o irmão de vocês, e vocês poderão ficar aqui negociando.`
Aconteceu que, quando despejaram os mantimentos, cada um achou na boca do saco um saquinho com o seu dinheiro. Quando eles e o seu pai viram o dinheiro, ficaram com medo.