Genesis 6:21

Ajunte e leve todo tipo de comida para que você e os animais tenham o que comer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Leva contigo de tudo o que se come, ajunta-o contigo; ser-te-á para alimento, a ti e a eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tu toma para ti de toda a comida que se come, e ajunta-a para ti; e te será para mantimento para ti e para eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tu toma para ti de toda comida que se come e ajunta-a para ti; e te será para mantimento, para ti e para eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Leve com você todo tipo de comida e armazene-a com você; isso será para alimento, a você e a eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E armazene todo tipo de alimento, para que você e eles tenham mantimento".

Nova Versão Internacional

Cuide bem para que haja alimento suficiente para sua família e para todos os animais`.

Nova Versão Transformadora

E tu toma para ti de toda comida que se come, e a ti a junta, para que seja por mantimento para ti, e para elles.

1848 - Almeida Antiga

Leva contigo de todo alimento que se come, e ajunta-o para ti; e te será para alimento, a ti e a eles.

Almeida Recebida

Quanto a ti, reúne todo tipo de alimento e armazena-o; isso servirá de alimento para ti e para eles.

King James Atualizada

And make a store of every sort of food for yourself and them.

Basic English Bible

You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."

New International Version

And take thou unto thee of all food that is eaten, and gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

American Standard Version

Genesis 6

Faça uma cobertura para a barca e deixe um espaço de meio metro entre os lados e a cobertura. Construa três andares na barca e ponha uma porta num dos lados.
Vou mandar um dilúvio para cobrir a terra, a fim de destruir tudo o que tem vida; tudo o que há na terra morrerá.
Mas com você eu vou fazer uma aliança. Portanto, entre na barca e leve com você a sua mulher, os seus filhos e as suas noras.
Também leve para dentro da barca um macho e uma fêmea de todas as espécies de aves, de todas as espécies de animais e de todas as espécies de seres que se arrastam pelo chão, a fim de conservá-los vivos.
21
Ajunte e leve todo tipo de comida para que você e os animais tenham o que comer.
E Noé fez tudo conforme Deus havia mandado.