I Reis 6:8

A entrada para as salas do andar térreo ficava no lado sul do Templo, e havia escadas para subir ao segundo e ao terceiro andares.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A porta da câmara do meio do andar térreo estava ao lado sul da casa, e por caracóis se subia ao segundo e, deste, ao terceiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A porta da câmara do meio estava à banda direita da casa, e por caracóis se subia à do meio, e da do meio à terceira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A porta da câmara do meio estava do lado direito da casa, e por caracóis se subia à do meio, e da do meio, à terceira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A porta da câmara do andar térreo ficava no lado sul do templo, e por uma escada se subia ao segundo andar e, deste, ao terceiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A entrada para o andar inferior ficava no lado sul do templo; uma escada conduzia até o andar intermediário e dali ao terceiro.

Nova Versão Internacional

A entrada para o andar de baixo ficava no lado sul do templo. Havia uma escada em caracol que subia para o segundo andar, e outro lance de escadas que ia do segundo para o terceiro andar.

Nova Versão Transformadora

A porta da camara do meio estava á banda direita da casa: e por caracões se subia á do meio, e da do meio á terceira.

1848 - Almeida Antiga

A porta para as câmaras laterais do meio estava à banda direita da casa; e por escadas espirais subia-se ao andar do meio, e deste ao terceiro.

Almeida Recebida

A porta para as salas laterais do meio estava no lado direito do Templo; e havia escadas espirais para subir ao andar do meio e deste ao terceiro.

King James Atualizada

The door to the lowest side rooms was in the right side of the house; and they went up by twisting steps into the middle rooms, and from the middle into the third.

Basic English Bible

The entrance to the lowest Septuagint; Hebrew [middle] floor was on the south side of the temple; a stairway led up to the middle level and from there to the third.

New International Version

The door for the middle side-chambers was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle [story], and out of the middle into the third.

American Standard Version

I Reis 6

A sala de entrada media quatro metros e meio de comprimento por nove de largura, isto é, a mesma largura do santuário.
As paredes do Templo tinham janelas, que eram mais estreitas do lado de fora do que do lado de dentro.
Encostados nos lados e nos fundos do Templo, Salomão construiu três andares de salas, cada andar medindo dois metros e vinte centímetros de altura.
As salas do andar de baixo tinham dois metros e vinte de largura, as do andar do meio tinham dois metros e setenta de largura, e as do andar de cima, três metros e dez de largura. Em cada andar, as paredes do Templo eram mais finas do que as do andar de baixo; assim as salas se apoiavam nas paredes, evitando que as vigas entrassem nessas paredes.
O Templo foi construído com pedras que haviam sido preparadas nas pedreiras, para que assim, durante a construção, não se ouvisse o barulho de martelos, machados ou qualquer outra ferramenta.
08
A entrada para as salas do andar térreo ficava no lado sul do Templo, e havia escadas para subir ao segundo e ao terceiro andares.
E assim o rei Salomão terminou a construção do Templo, colocando um forro feito de vigas e tábuas de cedro.
Salomão construiu três andares de salas encostados nas paredes do Templo e ligados com elas por meio de vigas de cedro. Cada andar media dois metros e vinte centímetros de altura.
O Senhor Deus disse a Salomão:
- Se você obedecer a todas as minhas leis e mandamentos, eu farei por você aquilo que prometi a Davi, o seu pai.
Viverei entre o meu povo de Israel neste Templo que você está construindo e nunca os abandonarei.