I Reis 9:23

Quinhentos e cinquenta oficiais estavam encarregados dos trabalhadores forçados que eram usados nas várias construções de Salomão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os principais oficiais que estavam sobre a obra de Salomão eram quinhentos e cinquenta; tinham estes a seu cargo o povo que trabalhava na obra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinquenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinquenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os principais oficiais que estavam encarregados da obra de Salomão eram quinhentos e cinquenta, que tinham a seu encargo o povo que trabalhava na obra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Também eram israelitas os principais funcionários encarregados das construções de Salomão: quinhentos e cinqüenta funcionários que supervisionavam os trabalhadores.

Nova Versão Internacional

Nomeou 550 israelitas para supervisionarem os trabalhadores de seus vários projetos.

Nova Versão Transformadora

Estes erão os Maioraes dos Officiaes, que estavão sobre a obra de Salamão, quinhentos e cincoenta, que mandavão o povo, que trabalhava na obra.

1848 - Almeida Antiga

Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinquenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.

Almeida Recebida

Eram também israelitas todos os chefes e supervisores das construções de Salomão: quinhentos e cinquenta oficiais responsáveis pela liderança de todos que trabalhavam nas obras.

King James Atualizada

These were the chiefs of the overseers of Solomon's work, five hundred and fifty, in authority over the people who did the work.

Basic English Bible

They were also the chief officials in charge of Solomon's projects - 550 officials supervising those who did the work.

New International Version

These were the chief officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, who bare rule over the people that wrought in the work.

American Standard Version

I Reis 9

Baalate e Tadmor, no deserto de Judá.
Ainda reconstruiu as cidades onde armazenava mantimentos, as cidades onde ficavam os seus cavalos e carros de guerra e tudo mais que ele quis construir em Jerusalém, no Líbano e em outras partes do seu reino.
Para esse trabalho forçado, Salomão usou os descendentes do povo de Canaã que os israelitas não haviam matado quando conquistaram o seu país. Entre esses trabalhadores forçados estavam amorreus, heteus, perizeus, heveus e jebuseus. E os descendentes deles continuam escravos até hoje.
Nenhum israelita foi obrigado a trabalhar como escravo. Os israelitas serviram como soldados, oficiais, comandantes, capitães de carros de guerra e cavaleiros.
23
Quinhentos e cinquenta oficiais estavam encarregados dos trabalhadores forçados que eram usados nas várias construções de Salomão.
Salomão aterrou o lado leste da cidade depois que a sua esposa, a filha do rei do Egito, se mudou da Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela.
Três vezes por ano Salomão oferecia sacrifícios a serem queimados e ofertas de paz no altar que ele havia construído para Deus, o Senhor. Ele também queimava incenso ao Senhor. E assim Salomão terminou a construção do Templo.
O rei Salomão também construiu uma frota de navios em Eziom-Geber, que fica perto de Elate, no golfo de Ácaba, no país de Edom.
O rei Hirão mandou alguns marinheiros competentes da sua frota de navios para navegarem junto com os homens de Salomão.
Eles foram até a terra de Ofir e trouxeram para Salomão mais de catorze mil quilos de ouro.