Esdras 5:7

´Ao rei Dario: Que o senhor governe em paz!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

na qual lhe deram uma relação escrita do modo seguinte: Ao rei Dario, toda a paz!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enviaram-lhe uma relação; e assim estava escrito nela: Toda a paz ao rei Dario.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Enviaram-lhe uma relação; e assim estava escrito nela: Toda a paz ao rei Dario.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

na qual lhe deram um relatório nos seguintes termos: ´Ao rei Dario, toda a paz!

2017 - Nova Almeida Aualizada

O relatório que lhe enviaram dizia o seguinte: "Ao rei Dario: Paz e prosperidade!

Nova Versão Internacional

´Ao rei Dario. Saudações.

Nova Versão Transformadora

Enviarão lhe huma relação: e assim estava escrito nella; toda paz a el Rei Dario!

1848 - Almeida Antiga

enviaram-lhe um relatório, no qual estava escrito: Ao rei Dario toda a paz.

Almeida Recebida

E o conteúdo do relatório que lhe enviaram dizia o seguinte: ´Ao rei Dariávesh, Dario, plena paz e prosperidade!

King James Atualizada

They sent him a letter saying, To Darius the king, all peace:

Basic English Bible

The report they sent him read as follows: To King Darius: Cordial greetings.

New International Version

they sent a letter unto him, wherein was written thus: Unto Darius the king, all peace.

American Standard Version

Esdras 5

Zorobabel, filho de Salatiel, e Josué, filho de Jozadaque, ouviram as mensagens. Então começaram a reconstruir o Templo de Jerusalém, e os dois profetas os ajudavam.
Quase ao mesmo tempo, Tatenai, o governador da província do Eufrates-Oeste, e Setar-Bozenai e os seus companheiros foram a Jerusalém e perguntaram: - Quem deu ordem para vocês reconstruírem este Templo e consertarem estas muralhas?
Eles também perguntaram os nomes dos homens que estavam ajudando a reconstruir o Templo.
Mas Deus estava protegendo os líderes israelitas, e por isso os oficiais persas resolveram não fazer nada enquanto não escrevessem sobre aquele assunto ao rei Dario e recebessem uma resposta.
O relatório que Tatenai e Setar-Bozenai e os seus companheiros mandaram ao rei foi este:
07
´Ao rei Dario: Que o senhor governe em paz!
Levamos ao seu conhecimento que fomos à região de Judá e vimos que o Templo do Grande Deus está sendo construído com enormes blocos de pedra e que as vigas de madeira estão sendo colocadas nas paredes. O trabalho está sendo feito com muito cuidado, e a obra está indo depressa.
´Então nós perguntamos aos líderes do povo quem lhes tinha dado ordem para reconstruir o Templo e as muralhas.
Também perguntamos os seus nomes, para que pudéssemos informar ao senhor sobre quem são os chefes do trabalho.
Eles responderam: ´Nós somos servos do Deus do céu e da terra e estamos reconstruindo o Templo que um grande rei de Israel construiu e terminou há muito tempo.
Porém os nossos antepassados fizeram o Deus do céu ficar irado, e por isso ele deixou que fôssemos conquistados por Nabucodonosor, rei da Babilônia, que era natural da Caldeia. O Templo foi destruído, e o povo foi levado para a Babilônia.