Ó Senhor, ouve a minha oração e escuta o meu grito pedindo socorro!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ouve, Senhor, a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
SENHOR, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Senhor, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouve, Senhor, a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
Nova Versão Internacional
Senhor, ouve minha oração, escuta minha súplica!
Nova Versão Transformadora
[Oração do affligido, vendo-se desfallecido, e derramando sua queixa perante a face de Jehovah.] OH Jehovah, ouve minha oração: e meu clamar chegue a ti.
1848 - Almeida Antiga
Ó Senhor, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
Almeida Recebida
Súplicas de um aflito à beira do desespero, derramando seu lamento diante do SENHOR. Ó SENHOR, ouve a minha oração! Chegue a ti o meu pedido de socorro!
King James Atualizada
<A Prayer of the man who is in trouble, when he is overcome, and puts his grief before the Lord.> Give ear to my prayer, O Lord, and let my cry come to you.
Basic English Bible
?A prayer of an afflicted person who has grown weak and pours out a lament before the Lord.?
Hear my prayer, Lord; let my cry for help come to you.New International Version
A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah. Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.
American Standard Version
Comentários