Salmos 102:9

Por causa da tua ira e do teu furor, as cinzas são a minha comida, e as lágrimas se misturam com a minha bebida. Tu me pegaste e me jogaste fora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears

New International Version

Pois alimento-me de cinza, como se fosse pão; e lágrimas misturo à minha bebida.

King James Atualizada

Cinzas são a minha comida, e com lágrimas misturo o que bebo,

Nova Versão Internacional

Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque como cinza como pão; e minha bebida mesturo com lagrimas.

1848 - Almeida Antiga

Por pão tenho comido cinza e as lágrimas se misturam com a minha bebida,

2017 - Nova Almeida Aualizada

For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,

American Standard Version

Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,

Almeida Recebida

Por pão tenho comido cinza e misturado com lágrimas a minha bebida,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

I have had dust for bread and my drink has been mixed with weeping:

Basic English Bible

As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,

Nova Versão Transformadora

Pois tenho comido cinza como pão e misturado com lágrimas a minha bebida,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 102

Estou acabado como a grama que foi cortada e pisada; não tenho nem vontade de comer.
Fico gemendo alto; sou apenas pele e osso.
Sou como um pássaro em lugares desertos, como uma coruja numa casa abandonada.
Não consigo dormir; sou como um pássaro solitário em cima do telhado.
Os meus inimigos me insultam o dia todo; aqueles que zombam de mim usam o meu nome para rogar pragas.
09
Por causa da tua ira e do teu furor, as cinzas são a minha comida, e as lágrimas se misturam com a minha bebida. Tu me pegaste e me jogaste fora.
A minha vida é como as sombras do anoitecer; vou secando como o capim.
Mas tu, ó Senhor Deus, és Rei para sempre; todas as gerações futuras lembrarão de ti.
Tu te levantarás e terás pena de Jerusalém. Já é hora de teres compaixão dela, a hora certa já chegou.
Ainda que ela esteja destruída, os teus servos a amam; eles têm compaixão dela, embora esteja arrasada.