Salmos 15:1

Ó Senhor Deus, quem tem o direito de morar no teu Templo? Quem pode viver no teu monte santo?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem, Senhor, habitará no teu tabernáculo? Quem há de morar no teu santo monte?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

SENHOR, quem habitará no teu tabernáculo? quem morará no teu santo monte?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Senhor, quem habitará no teu tabernáculo? Quem morará no teu santo monte?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Senhor, quem habitará no teu tabernáculo? Quem poderá morar no teu santo monte?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Senhor, quem habitará no teu santuário? Quem poderá morar no teu santo monte?

Nova Versão Internacional

Senhor, quem pode ter acesso a teu santuário? Quem pode permanecer em teu santo monte?

Nova Versão Transformadora

[Psalmo de David.] JEHOVAH, quem morará em tua tenda? quem habitará no monte de tua santidade?

1848 - Almeida Antiga

Quem, Senhor, habitará na tua tenda? Quem morará no teu santo monte?

Almeida Recebida

Um salmo de Davi. SENHOR, quem poderá hospedar-se em teu tabernáculo?1 Quem há de morar no teu santo monte?

King James Atualizada

<A Psalm. Of David.> Lord, who may have a resting-place in your tent, a living-place on your holy hill?

Basic English Bible

?A psalm of David.?
Lord, who may dwell in your sacred tent? Who may live on your holy mountain?

New International Version

A Psalm of David. Jehovah, who shall sojourn in thy tabernacle? Who shall dwell in thy holy hill?

American Standard Version

Salmos 15

01
Ó Senhor Deus, quem tem o direito de morar no teu Templo? Quem pode viver no teu monte santo?
Só tem esse direito aquele que vive uma vida correta, que faz o que é certo e que é sincero e verdadeiro no que diz.
Ele não fala mal dos outros, não prejudica os seus amigos e não espalha boatos a respeito dos seus vizinhos.
Ele despreza aqueles que o Senhor rejeita, mas trata com respeito os que o temem. Ele cumpre o que promete, mesmo com prejuízo próprio,
empresta sem cobrar juros e não aceita suborno para ser testemunha contra pessoas inocentes. Aquele que age assim estará sempre seguro.