Amem o Senhor, todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Amai o Senhor, vós todos os seus santos. O Senhor preserva os fiéis, mas retribui com largueza ao soberbo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Amai ao Senhor, vós todos que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância aos soberbos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância aos soberbos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Amem o Senhor, todos vocês que são os seus santos. O Senhor preserva os fiéis, mas retribui com abundância aos soberbos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
Nova Versão Internacional
Amem o Senhor, todos vocês que lhe são fiéis, pois o Senhor protege quem nele confia, mas castiga severamente o arrogante.
Nova Versão Transformadora
Amai a Jehovah, vós todos seus favorecidos: porque Jehovah guarda aos fieis, e paga abundantemente ao que usa de soberba.
1848 - Almeida Antiga
Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
Almeida Recebida
Amai o SENHOR, vós todos os seus fiéis. O SENHOR defende os leais, mas aos arrogantes retribui com largueza.
King James Atualizada
O have love for the Lord, all you his saints; for the Lord keeps safe from danger all those who are true to him, and gives the workers of pride their right reward.
Basic English Bible
Love the Lord, all his faithful people! The Lord preserves those who are true to him, but the proud he pays back in full.
New International Version
Oh love Jehovah, all ye his saints: Jehovah preserveth the faithful, And plentifully rewardeth him that dealeth proudly.
American Standard Version
Comentários