Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Juntos andávamos, juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à casa de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à Casa de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
Nova Versão Internacional
Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
Nova Versão Transformadora
Que juntos suave e secretamente nos consultávamos: na casa de Deos andávamos em companhia.
1848 - Almeida Antiga
Conservávamos juntos tranquilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
Almeida Recebida
Justamente tu, com quem eu partilhava da mais agradável e íntima comunhão, enquanto caminhávamos com a multidão festiva em direção à Casa de Deus!
King James Atualizada
We had loving talk together, and went to the house of God in company.
Basic English Bible
with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
New International Version
We took sweet counsel together; We walked in the house of God with the throng.
American Standard Version
Comentários