Salmos 55:7

Fugiria para bem longe e moraria no deserto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que fugiria para longe e pernoitaria no deserto. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa

Nova Versão Internacional

Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Eis que fugiria para longe: trasnoitaria no deserto. Sela!

1848 - Almeida Antiga

Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.

Almeida Recebida

Sim, eu fugiria para longe, para ficar no deserto.

King James Atualizada

I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.)

Basic English Bible

I would flee far away and stay in the desert; The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here and in the middle of verse 19.

New International Version

Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah

American Standard Version

Salmos 55

Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
07
Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.