Salmos 78:41

Repetidas vezes o puseram à prova e entristeceram o Santo Deus de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornaram a tentar a Deus, agravaram o Santo de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Voltaram atrás, e tentaram a Deus; e duvidaram do Santo de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Voltaram atrás, e tentaram a Deus, e duvidaram do Santo de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tornaram a pôr Deus à prova, ofenderam o Santo de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.

Nova Versão Internacional

Repetidamente, puseram Deus à prova e provocaram o Santo de Israel.

Nova Versão Transformadora

Porque tornárão, e attentárão a Deos: e limitarão a Santo de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Voltaram atrás, e tentaram a Deus; e provocaram o Santo de Israel.

Almeida Recebida

Quantas vezes puseram Deus à prova; irritaram profundamente o Santo de Israel.

King James Atualizada

Again they put God to the test, and gave pain to the Holy One of Israel.

Basic English Bible

Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.

New International Version

And they turned again and tempted God, And provoked the Holy One of Israel.

American Standard Version

Salmos 78

Mas todas as palavras deles eram mentiras, tudo o que diziam era apenas para enganar.
O coração deles não era sincero para com Deus, e não foram fiéis à aliança que Deus havia feito com eles.
Porém Deus teve misericórdia do seu povo. Ele não os destruiu, mas perdoou os seus pecados. Muitas vezes parou com a sua ira e não se deixou levar pelo seu furor.
Lembrou que eles eram mortais, eram como um vento que passa e não volta mais.
Quantas vezes se revoltaram contra Deus no deserto! Quantas vezes o fizeram ficar triste!
41
Repetidas vezes o puseram à prova e entristeceram o Santo Deus de Israel.
Eles esqueceram o seu grande poder e o dia em que ele os tinha salvado dos seus inimigos.
Esqueceram as coisas maravilhosas e os milagres que ele havia feito na planície de Zoã, na terra do Egito.
Ali ele fez com que os rios virassem sangue, e assim os egípcios ficaram sem água para beber.
Mandou moscas para os atormentarem e rãs, que estragaram os seus campos.
Também mandou gafanhotos para comerem as suas colheitas e destruírem as suas plantações.