Salmos 87:6

O Senhor escreverá uma lista dos povos, e nela todos eles serão cidadãos de Jerusalém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu lá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor, ao fazer descrição dos povos, dirá: este é nascido ali. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor, ao fazer descrição dos povos, dirá: Este é nascido ali. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor, ao registrar os povos, dirá: ´Este nasceu lá.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor escreverá no registro dos povos: "Este nasceu ali". Pausa

Nova Versão Internacional

Quando o Senhor registrar as nações, dirá: ´Ali todos se tornaram seus cidadãos!`. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Jehovah os contará na descripção dos povos, dizendo: este he nascido ali, Sela!

1848 - Almeida Antiga

O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu ali.

Almeida Recebida

Assim o SENHOR escreverá no registro dos povos: ´Este nasceu ali`.

King James Atualizada

The Lord will keep in mind, when he is writing the records of the people, that this man had his birth there. (Selah.)

Basic English Bible

The Lord will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion."

New International Version

Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah

American Standard Version

Salmos 87

O Senhor Deus construiu a sua cidade sobre o monte sagrado;
ele ama a cidade de Jerusalém mais do que qualquer outro lugar de Israel.
Ó cidade de Deus, escute estas coisas maravilhosas que ele diz a seu respeito:
´Quando eu fizer a lista das nações que me obedecem, vou pôr nela o nome do Egito e da Babilônia. Os povos da Filisteia, de Tiro e da Etiópia eu tratarei como se eles tivessem nascido em Jerusalém.`
A respeito de Jerusalém as pessoas dirão que todos os povos são dali e que o Deus Altíssimo a tornará uma cidade forte.
06
O Senhor escreverá uma lista dos povos, e nela todos eles serão cidadãos de Jerusalém.
Os que moram ali vão dançar e cantar, dizendo: ´A fonte da nossa felicidade, ó Jerusalém, está em você.`