Exodo 36:34

Revestiram de ouro essas armações e puseram nelas argolas de ouro, por onde passavam os cabos, que também foram revestidos de ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cobriram de ouro as tábuas e de ouro fizeram as suas argolas, pelas quais passavam as travessas; e cobriram também de ouro as travessas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E cobriu as tábuas de ouro, e as suas argolas (os lugares das barras) fez de ouro; as barras também cobriu de ouro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E cobriu as tábuas de ouro, e as suas argolas (os lugares das barras) fez de ouro; as barras também cobriu de ouro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Revestiram de ouro as tábuas e de ouro fizeram as suas argolas, pelas quais passavam as travessas, que também foram revestidas de ouro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Revestiu de ouro as armações e fez argolas de ouro para sustentar os travessões, os quais também revestiu de ouro.

Nova Versão Internacional

Revestiu as armações com ouro e fez argolas de ouro para sustentar os travessões. Depois, revestiu com ouro os travessões.

Nova Versão Transformadora

E cubrio as taboas de ouro, e suas argolas (os lugares das barras) fez de ouro: as barras tambem cubrio de ouro.

1848 - Almeida Antiga

E cobriram as tábuas de ouro, e de ouro fizeram as suas argolas como lugares para os travessoes; também os travessões cobriu de ouro.

Almeida Recebida

Revestiram de ouro todas as armações de tábua, e de ouro fizeram suas argolas para sustentar os travessões, os quais igualmente foram revestidos de ouro.

King James Atualizada

All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.

Basic English Bible

They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold.

New International Version

And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.

American Standard Version

Exodo 36

Essas armações dos cantos foram juntadas na base, formando uma só peça até a primeira argola que ficava na parte de cima. As duas armações que formavam os dois cantos foram colocadas desse jeito.
Assim, havia oito armações e dezesseis bases de prata, duas para cada armação.
Em seguida prepararam quinze travessas de madeira de acácia; cinco para as armações de um lado da Tenda,
cinco para as armações do outro lado e cinco para as armações do lado oeste, na parte de trás.
A travessa do centro passava a meia altura entre as armações, de um lado da Tenda até o outro.
34
Revestiram de ouro essas armações e puseram nelas argolas de ouro, por onde passavam os cabos, que também foram revestidos de ouro.
Fizeram também uma cortina de tecido feito de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha e bordada com figuras de querubins.
Para segurarem essa cortina, foram feitos quatro postes de madeira de acácia revestidos de ouro; os prendedores das cortinas eram de ouro, e as quatro bases dos seus postes eram de prata.
Para a entrada da Tenda foi feita uma cortina de tecido feito de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha e enfeitada com bordados.
Para segurarem essa cortina, foram feitos cinco postes, com prendedores, e revestiram de ouro a parte de cima dos postes e os suportes das cortinas. E foram feitas cinco bases de bronze para os postes.