Exodo 36:5

foram falar com Moisés. Eles disseram o seguinte: - O povo está trazendo muito mais do que é necessário para o trabalho que o Senhor mandou fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e disseram a Moisés: O povo traz muito mais do que é necessário para o serviço da obra que o Senhor ordenou se fizesse.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E falaram a Moisés, dizendo: O povo traz muito mais do que basta para o serviço da obra que Senhor ordenou se fizesse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e falaram a Moisés, dizendo: O povo traz muito mais do que basta para o serviço da obra que o Senhor ordenou se fizesse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e disseram a Moisés: - O povo traz muito mais do que é necessário para o serviço da obra que o Senhor ordenou que se fizesse.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e disseram a Moisés: "O povo está trazendo mais do que o suficiente para realizar a obra que o Senhor ordenou".

Nova Versão Internacional

e informaram a Moisés: ´O povo trouxe mais que o suficiente para completarmos o trabalho que o Senhor nos ordenou!`.

Nova Versão Transformadora

E fallárão a Moyses, dizendo: o povo traz muito, mais do que basta para o serviço da obra, que Jehovah mandou fazer.

1848 - Almeida Antiga

e disseram a Moisés: O povo traz muito mais do que é necessário para o serviço da obra que o Senhor ordenou se fizesse.

Almeida Recebida

solicitar a Moisés: ´Vede! O povo está trazendo muito mais do que o necessário para realizar a obra que Yahweh ordenou que se fizesse!`

King James Atualizada

And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.

Basic English Bible

and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the Lord commanded to be done."

New International Version

And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.

American Standard Version

Exodo 36

- Bezalel, Aoliabe e todos os outros homens a quem o Senhor deu habilidade e inteligência e que conhecem tudo o que é preciso para construir a Tenda Sagrada, deverão fazer tudo como o Senhor ordenou.
Moisés chamou Bezalel, Aoliabe e todos os outros homens a quem o Senhor tinha dado habilidade e que tinham boa vontade para ajudar, e disse-lhes que começassem a trabalhar.
Eles receberam de Moisés as ofertas que os israelitas haviam trazido para construir a Tenda Sagrada. E todas as manhãs o povo de Israel continuava a trazer a Moisés as suas ofertas.
Então os artesãos que estavam fazendo o trabalho
05
foram falar com Moisés. Eles disseram o seguinte: - O povo está trazendo muito mais do que é necessário para o trabalho que o Senhor mandou fazer.
Então Moisés ordenou que em todo o acampamento ninguém mais trouxesse ofertas para a Tenda Sagrada. E assim o povo não trouxe mais nada.
Pois o material que tinham ajuntado era suficiente para todo o trabalho que devia ser feito e ainda sobrava.
E assim os homens mais habilidosos entre os trabalhadores fizeram a Tenda da Presença do Senhor. Eles a fizeram com dez cortinas de tecido feito de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha. Nessas cortinas estavam bordadas figuras de querubins.
Todas as cortinas eram do mesmo tamanho, medindo doze metros e meio de comprimento por um metro e oitenta de largura.
Eles costuraram cinco delas umas nas outras, formando assim uma só peça; e fizeram a mesma coisa com as outras cinco.