Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Meu filho, escute e aceite as minhas palavras, e os anos de sua vida se multiplicarão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
Nova Versão Internacional
Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
Nova Versão Transformadora
Ouve, filho meu, e aceita minhas razões: e se te multiplicarão annos de vida.
1848 - Almeida Antiga
Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
Almeida Recebida
Ouve, filho meu, recebe com atenção as minhas palavras e terás vida longa.
King James Atualizada
Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
Basic English Bible
Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many.
New International Version
Hear, O my son, and receive my sayings; And the years of thy life shall be many.
American Standard Version
Comentários