Jeremias 11:3

que eu, o Senhor, o Deus de Israel, amaldiçoarei toda pessoa que não obedecer às palavras desta aliança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

dize-lhes: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Maldito o homem que não atentar para as palavras desta aliança,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Maldito o homem que não escutar as palavras deste concerto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dize-lhes, pois: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Maldito o homem que não escutar as palavras deste concerto,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Diga-lhes: ´Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Maldito aquele que não der ouvidos às palavras desta aliança,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Diga-lhes que assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Maldito é aquele que não obedecer aos termos desta aliança,

Nova Versão Internacional

Diga-lhes: ´Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Maldito será aquele que não obedecer aos termos de minha aliança!

Nova Versão Transformadora

Dize-lhes pois, assim diz Jehovah, Deos de Israel: maldito o varão, que não escutar as palavras deste concerto.

1848 - Almeida Antiga

Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Maldito o homem que não ouvir as palavras deste pacto,

Almeida Recebida

Dizei-lhes, portanto: ´Assim diz o SENHOR, o Deus Eterno de Israel: Maldito o homem que não der ouvidos às palavras dessa Aliança,

King James Atualizada

The Lord, the God of Israel, has said, Let that man be cursed who does not give ear to the words of this agreement,

Basic English Bible

Tell them that this is what the Lord, the God of Israel, says: 'Cursed is the one who does not obey the terms of this covenant -

New International Version

and say thou unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covenant,

American Standard Version

Jeremias 11

O Senhor Deus me disse:
- Preste atenção nas palavras desta aliança. Diga ao povo de Judá e aos moradores de Jerusalém
03
que eu, o Senhor, o Deus de Israel, amaldiçoarei toda pessoa que não obedecer às palavras desta aliança.
Esta é a mesma aliança que fiz com os antepassados deles, quando os tirei do Egito, a terra que era para eles como uma fornalha acesa. Eu disse a eles o seguinte: ´Se me obedecerem e fizerem tudo o que eu mandar, vocês serão o meu povo, e eu serei o Deus de vocês.
Assim cumprirei a promessa que fiz aos seus antepassados, a promessa de lhes dar a terra boa e rica que agora é de vocês.` Eu disse: - É verdade, ó Senhor.
Então Deus continuou: - Vá até as cidades de Judá e pelas ruas de Jerusalém e anuncie ali esta minha mensagem. Diga aos israelitas que escutem as palavras da aliança e que as cumpram.
Quando tirei os antepassados deles do Egito, eu os avisei solenemente que obedecessem às minhas palavras e tenho continuado a avisar o povo até hoje.
Mas eles não ouviram, nem obedeceram. Pelo contrário, cada um continuou a ser teimoso e mau como sempre. Eu havia mandado que fossem fiéis à aliança, mas eles não quiseram obedecer. Por isso, eu os castiguei com todos os castigos que estão escritos na aliança.