Ele será sepultado como se sepulta um jumento morto; será arrastado e jogado para fora dos portões de Jerusalém.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Como se sepulta um jumento, assim o sepultarão; arrastá-lo-ão e o lançarão para bem longe, para fora das portas de Jerusalém.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Em sepultura de jumento o sepultarão, arrastando-o e lançando-o para bem longe, fora das portas de Jerusalém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Em sepultura de jumento, o sepultarão, arrastando-o e lançando-o para bem longe, fora das portas de Jerusalém.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Como se sepulta um jumento, assim o sepultarão: será arrastado e lançado para bem longe, para fora dos portões de Jerusalém.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele terá o enterro de um jumento: arrastado e lançado fora das portas de Jerusalém!
Nova Versão Internacional
Será enterrado como se enterra um jumento: arrastado e jogado fora dos portões de Jerusalém.
Nova Versão Transformadora
Com enterramento de asno será sepultado: arrastando e lançando o bem longe fora das portas de Jerusalem.
1848 - Almeida Antiga
Com a sepultura de jumento será sepultado, sendo arrastado e lançado fora das portas de Jerusalém.
Almeida Recebida
Ele terá um enterro semelhante ao enterro de um jumento: simplesmente será arrastado pelo chão e lançado fora das portas de Jerusalém!
King James Atualizada
They will do to him what they do to the dead body of an ass; his body will be pulled out and placed on the earth outside the doors of Jerusalem.
Basic English Bible
He will have the burial of a donkey - dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem."
New International Version
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
American Standard Version
Comentários