Jeremias 50:22

O barulho da batalha é ouvido no país, e há grande destruição.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Há na terra estrondo de batalha e de grande destruição.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estrondo de batalha há na terra, e de grande destruição.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estrondo de batalha há na terra e de grande destruição.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Há na terra estrondo de batalha e de grande destruição.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Há ruído de batalha na terra; grande destruição!

Nova Versão Internacional

´Façam ouvir na terra o grito de guerra, o estrondo de grande destruição.

Nova Versão Transformadora

Estrondo de guerra ha na terra, e quebrantamento grande.

1848 - Almeida Antiga

Na terra há estrondo de batalha, e de grande destruição.

Almeida Recebida

Eis que na terra há estrondo de batalha e de grande destruição.

King James Atualizada

There is a sound of war in the land and of great destruction.

Basic English Bible

The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!

New International Version

A sound of battle is in the land, and of great destruction.

American Standard Version

Jeremias 50

O Senhor Deus diz: - O povo de Israel é como ovelhas que os leões caçam e espalham. Primeiro, os israelitas foram atacados pelo rei da Assíria, e depois o rei Nabucodonosor, da Babilônia, roeu os ossos deles.
Por isso, eu, o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, castigarei o rei Nabucodonosor e a sua nação, do mesmo jeito que castiguei o rei da Assíria.
Levarei o povo de Israel de volta para a sua pátria. Eles vão se alimentar do que cresce no monte Carmelo e na região de Basã e comerão tudo o que quiserem do que dá nas terras de Efraim e Gileade.
Quando esse dia chegar, ninguém achará mais pecado em Israel nem maldade em Judá, pois perdoarei aqueles que eu deixar com vida. Eu, o Senhor, estou falando.
O Senhor diz: - Ataquem o povo de Merataim e Pecode. Matem, acabem de uma vez com eles. Façam tudo o que estou mandando.
22
O barulho da batalha é ouvido no país, e há grande destruição.
A Babilônia quebrou o mundo a marretadas, e agora a marreta está quebrada em pedaços! Todas as nações estão espantadas, vendo o que aconteceu com a Babilônia.
Você, Babilônia, sem saber, caiu na armadilha que eu armei. Você foi apanhada e presa porque lutou contra mim.
Eu, o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, abri o lugar onde as minhas armas estão guardadas. Tirei as minhas armas para fora, pois estou irado e tenho um serviço a fazer na Babilônia.
Ataquem de todos os lados e arrebentem os depósitos de cereais! Amontoem as riquezas como se fossem montes de cereais! Destruam o país! Não deixem sobrar nada!
Matem todos os seus soldados! Acabem com eles! Coitado do povo da Babilônia! Chegou o dia do seu castigo!