Ezequiel 36:9

Eu estou do lado de vocês. E garantirei que a sua terra será arada de novo para que nela sejam feitas plantações.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque eis que eu estou convosco; voltar-me-ei para vós outros, e sereis lavrados e semeados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque eis que eu estou convosco; e eu me voltarei para vós, e sereis lavrados e semeados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eis que eu estou convosco; e eu me voltarei para vós, e sereis lavrados e semeados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eis que estou do lado de vocês. Eu me voltarei para vocês, e vocês serão lavrados e semeados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estou preocupado com vocês e olharei para vocês com favor; vocês serão arados e semeados,

Nova Versão Internacional

Pois estou com vocês e lhes darei atenção. Seu solo será arado, e suas lavouras serão plantadas.

Nova Versão Transformadora

Porque eis que eu estou comvosco: e olharei por vosoutros, e sereis lavrados e semeados.

1848 - Almeida Antiga

Pois eis que eu estou convosco, e eu me voltarei para vós, e sereis lavrados e semeados;

Almeida Recebida

Pois Eu sinto compaixão de vós e, portanto, vos olharei com favor a fim de que possais ser arados e semeados de novo.

King James Atualizada

For truly I am for you, and I will be turned to you, and you will be ploughed and planted:

Basic English Bible

I am concerned for you and will look on you with favor; you will be plowed and sown,

New International Version

For, behold, I am for you, and I will turn into you, and ye shall be tilled and sown;

American Standard Version

Ezequiel 36

Por isso, agora vocês, montanhas de Israel, ouçam o que eu, o Senhor Deus, estou dizendo às montanhas e aos morros, aos ribeirões e aos vales, aos lugares arrasados e às cidades desertas que todas as nações vizinhas roubaram e de que zombaram.
- Eu, o Senhor Deus, no calor da minha ira, falei contra essas nações vizinhas e especialmente contra Edom. Com alegria e com desprezo, elas tomaram a minha terra e ficaram com os seus pastos.
- Por isso, homem mortal, profetize a respeito da terra de Israel; diga às montanhas, morros, ribeirões e vales o que eu, o Senhor Deus, estou dizendo com ira e ciúmes por causa da maneira como as nações zombaram deles.
- Eu, o Senhor Deus, juro que as nações vizinhas de Israel cairão na desgraça.
Porém nas montanhas de Israel as árvores de novo terão folhas e produzirão frutas para vocês, meu povo de Israel. Logo vocês voltarão para a sua pátria.
09
Eu estou do lado de vocês. E garantirei que a sua terra será arada de novo para que nela sejam feitas plantações.
Farei aumentar a população. Vocês viverão nas cidades e construirão de novo tudo o que estava arrasado.
Farei com que haja muita gente e muito gado. Entre vocês haverá mais gente do que nunca, e vocês terão muitos filhos. Deixarei que vivam ali como antes e farei com que fiquem mais ricos do que nunca. Aí vocês ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
Farei com que vocês, meu povo de Israel, vivam de novo na terra. Ela será a terra de vocês e nunca mais deixará que os seus filhos morram de fome.
- Eu, o Senhor Deus, afirmo que, de fato, o povo chama a terra de Israel de ´comedora de gente` e diz que ela rouba do país os seus filhos .
Mas, de agora em diante, ela não será mais a comedora de gente que rouba de vocês os seus filhos. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando.