Joel 3:11

Venham depressa, todas as nações vizinhas, e reúnam-se no vale. Que até os pacíficos virem soldados!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Apressai-vos, e vinde, todos os povos em redor, e congregai-vos; para ali, ó Senhor, faze descer os teus valentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ajuntai-vos, e vinde, todos os povos em redor, e congregai-vos (ó Senhor, faze descer ali os teus fortes!);

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ajuntai-vos, e vinde, todos os povos em redor, e congregai-vos (ó Senhor, faze descer ali os teus fortes!);

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Todos vocês, povos vizinhos, apressem-se e venham depressa, e reúnam-se ali.` Faze descer os teus valentes, ó Senhor!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Venham depressa, vocês, nações vizinhas, e reúnam-se ali. Faze descer os teus guerreiros, ó Senhor!

Nova Versão Internacional

Venham depressa, nações de toda parte; reúnam-se no vale!`. E agora, ó Senhor, convoca teus guerreiros!

Nova Versão Transformadora

Ajudei-vos, vidente todos os povos do redor, e congregai-vos: (ó Jehovah faze descer lá teus hérões!)

1848 - Almeida Antiga

Apressai-vos, e vinde, todos os povos em redor, e ajuntai-vos; para ali, ó Senhor, faze descer os teus valentes.

Almeida Recebida

Apressai-vos e vinde, todas as nações em redor, e ajuntai-vos. Ó Yahweh, faz descer para lá os teus guerreiros.

King James Atualizada

Come quickly, all you nations round about, and get yourselves together there: make your strong ones come down, O Lord.

Basic English Bible

Come quickly, all you nations from every side, and assemble there. Bring down your warriors, Lord!

New International Version

Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together: thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah.

American Standard Version

Joel 3

Vocês levaram o povo de Judá e os moradores de Jerusalém para longe das suas terras e os venderam como escravos aos gregos.
Eu vou trazer o meu povo de volta daqueles lugares distantes e farei com vocês o mesmo que vocês fizeram com eles.
Farei com que os filhos e as filhas de vocês sejam vendidos como escravos ao povo de Judá, que os venderá aos sabeus, povo de um país que fica muito longe daqui. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
- Anunciem isto às nações: ´Preparem-se para uma guerra santa , chamem os soldados; que todos eles se apresentem e se aprontem para a batalha.
Transformem os seus arados em espadas e das suas foices façam lanças. Que até os fracos digam que são valentes!
11
Venham depressa, todas as nações vizinhas, e reúnam-se no vale. Que até os pacíficos virem soldados!
´Preparem-se, povos de todas as nações, e venham para o vale de Josafá , pois ali eu, o Senhor, vou julgar todas as nações vizinhas.
Os pecados dessas nações são tantos, que elas vão ser cortadas como o trigo maduro no tempo da colheita; elas vão ser pisadas como as uvas são pisadas nos tanques até o vinho derramar.`
Multidões e mais multidões enchem o vale da Decisão; está perto o Dia do Senhor, no vale da Decisão.
O sol e a lua ficam escuros, e as estrelas deixam de brilhar.
Do monte Sião, o Senhor fala alto, a sua voz parece o trovão. De Jerusalém, ouve-se o estrondo da voz de Deus, e os céus e a terra tremem! Mas ele defende e protege o povo de Israel.