Miqueias 7:15

Faze milagres a nosso favor, como fizeste quando nos tiraste do Egito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu lhe mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu lhe mostrarei maravilhas, como nos dias em que você saiu da terra do Egito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Como nos dias em que você saiu do Egito, ali mostrarei as minhas maravilhas".

Nova Versão Internacional

´Sim, realizarei grandes milagres em seu favor, como fiz quando os resgatei da terra do Egito.`

Nova Versão Transformadora

Eu os farei ver maravilhas: como em os dias, em que sahias da terra do Egypto.

1848 - Almeida Antiga

Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.

Almeida Recebida

´Sim, como nos dias em que deixaste o Egito, ali Eu te revelarei as minhas maravilhas!`

King James Atualizada

As in the days when you came out from the land of Egypt, let us see things of wonder.

Basic English Bible

"As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders."

New International Version

As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I show unto them marvellous things.

American Standard Version

Miqueias 7

Quando os nossos inimigos virem isso, ficarão envergonhados, pois disseram: ´Onde está o Senhor, o Deus de vocês?` E agora vamos ter o prazer de vê-los derrotados; eles serão pisados como a lama das ruas.
Povo de Jerusalém, está chegando o tempo de construir de novo as muralhas da cidade e de mudar para mais longe as fronteiras do país.
Naquele dia, os nossos patrícios voltarão para Jerusalém. Eles virão da Assíria, do Egito e da região do rio Eufrates; virão dos mares e das montanhas mais distantes.
Mas o mundo inteiro vai virar um deserto por causa dos pecados dos seus moradores.
Ó Deus, nosso pastor, cuida de nós, o teu rebanho. Pois vivemos isolados numa floresta cercada de terras boas e férteis. Como fizeste no passado, leva-nos agora para os bons pastos de Basã e de Gileade.
15
Faze milagres a nosso favor, como fizeste quando nos tiraste do Egito.
Nações poderosas verão isso e, apesar de todo o seu poder, ficarão envergonhadas. Os outros povos ficarão com medo, fecharão a boca e taparão os ouvidos.
Eles se arrastarão no pó como cobras, como animais que se arrastam pelo chão. Tremendo de medo, eles sairão das suas fortalezas e, cheios de temor, voltarão para o Senhor, nosso Deus.
Ó Deus, não há outro deus como tu, pois perdoas os pecados e as maldades daqueles do teu povo que ficaram vivos. Tu não continuas irado para sempre, mas tens prazer em nos mostrar sempre o teu amor.
Novamente, terás compaixão de nós; acabarás com as nossas maldades e jogarás os nossos pecados no fundo do mar.
Como prometeste antigamente aos nossos antepassados, tu serás fiel e mostrarás o teu amor a nós, os descendentes de Abraão e de Jacó.