Numeros 33:46

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deixaram Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim.

King James Atualizada

E partiram de Dibom-Gade, e acamparam-se em Almom-Diblataim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.

New International Version

Partiram de Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim.

Nova Versão Internacional

Partiram de Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E partirão de Dibon-Gad, e alojárão-se em Almon-Diblathaim.

1848 - Almeida Antiga

partiram de Dibom-Gade e acamparam-se em Almom-Diblataim;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.

American Standard Version

E partiram de Dibom-Gade e acamparam-se em Almom-Diblataim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And from Dibon-gad they went on, and put up their tents in Almon-diblathaim.

Basic English Bible

Partiram de Dibom-Fade, e acamparam-se em Almom-Diblataim.

Almeida Recebida

Saíram de Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim.

Nova Versão Transformadora

Numeros 33

Do monte Hor até as planícies de Moabe, os israelitas acamparam nos seguintes lugares: Salmona, Punom, Obote, ruínas de Abarim, que ficavam na fronteira com Moabe, Dibom-Gade, Almom-Diblataim, serra de Abarim, que fica perto do monte Nebo, e planícies de Moabe, entre Bete-Jesimote e o vale das Acácias, no lado leste do rio Jordão, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio.
46
Nas planícies de Moabe, junto ao rio Jordão, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio, o Senhor mandou que Moisés desse
aos israelitas as seguintes ordens: - Quando vocês atravessarem o rio Jordão e entrarem na terra de Canaã,