Marcos 12:5

E ainda outro foi mandado para lá, mas os lavradores o mataram. E o mesmo aconteceu com muitos mais - uns foram surrados, e outros foram mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda outro lhes mandou, e a este mataram. Muitos outros lhes enviou, dos quais espancaram uns e mataram outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tornou a enviar-lhes outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns feriram e a outros mataram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tornou a enviar-lhes outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns feriram e a outros mataram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mandou ainda outro servo, e a este mataram. Muitos outros lhes enviou, dos quais espancaram uns e mataram outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E enviou ainda outro, o qual mataram. Enviou muitos outros; em alguns bateram, a outros mataram.

Nova Versão Internacional

O próximo servo que ele mandou foi morto. Outros servos que ele enviou foram espancados ou mortos,

Nova Versão Transformadora

E tornou a mandar outro, e áquelle matarão, e a outros muitos, e a huns ferirão, e a outros matarão.

1848 - Almeida Antiga

Então enviou ainda outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns espancaram e a outros mataram.

Almeida Recebida

E enviou outro ainda, o qual assassinaram. Então enviou muitos outros; mas a alguns agrediram e a outros mataram.

King James Atualizada

And he sent another; and they put him to death: and a number of others, whipping some, and putting some to death.

Basic English Bible

He sent still another, and that one they killed. He sent many others; some of them they beat, others they killed.

New International Version

And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some.

American Standard Version

Marcos 12

Depois Jesus começou a falar por meio de parábolas. Ele disse: - Certo homem fez uma plantação de uvas e pôs uma cerca em volta dela. Construiu um tanque para pisar as uvas e fazer vinho e construiu uma torre para o vigia. Em seguida, arrendou a plantação para alguns lavradores e foi viajar.
Quando chegou o tempo da colheita, o dono enviou um empregado para receber a sua parte.
Mas os lavradores agarraram o empregado, bateram nele e o mandaram de volta sem nada.
O dono mandou mais um empregado, mas eles bateram na cabeça dele e o trataram de um modo vergonhoso.
05
E ainda outro foi mandado para lá, mas os lavradores o mataram. E o mesmo aconteceu com muitos mais - uns foram surrados, e outros foram mortos.
E agora a única pessoa que o dono da plantação tinha para mandar lá era o seu querido filho. Finalmente ele o mandou, pensando assim: ´O meu filho eles vão respeitar.`
Mas os lavradores disseram uns aos outros: ´Este é o filho do dono; ele vai herdar a plantação. Vamos matá-lo, e a plantação será nossa.`
- Então agarraram o filho, e o mataram, e jogaram o corpo para fora da plantação.
Aí Jesus perguntou: - E agora, o que é que o dono da plantação vai fazer? Ele virá, matará aqueles homens e entregará a plantação a outros lavradores.
Vocês não leram o que as Escrituras Sagradas dizem? ´A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.