Lucas 18:29

Jesus respondeu: - Eu afirmo a vocês que isto é verdade: aquele que, por causa do Reino de Deus, deixar casa, esposa, irmãos, parentes ou filhos

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu-lhes Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou mulher, ou irmãos, ou pais, ou filhos, por causa do reino de Deus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele lhes disse: Na verdade vos digo que ninguém há, que tenha deixado casa, ou pais, ou irmãos, ou mulher, ou filhos, pelo reino de Deus,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele lhes disse: Na verdade vos digo que ninguém há, que tenha deixado casa, ou pais, ou irmãos, ou mulher, ou filhos pelo Reino de Deus

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus lhes respondeu: - Em verdade lhes digo que não há ninguém que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pais ou filhos, por causa do Reino de Deus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Respondeu Jesus: "Digo-lhes a verdade: Ninguém que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pai ou filhos por causa do Reino de Deus

Nova Versão Internacional

Jesus respondeu: ´Eu lhes garanto que todos que deixaram casa, esposa, irmãos, pais ou filhos por causa do reino de Deus

Nova Versão Transformadora

E elles lhes disse: Em verdade vos digo, que ninguem ha, que casa, ou pais, ou irmãos, ou mulher, ou filhos, pelo Reino de Deos haja deixado.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhes Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou mulher, ou irmãos, ou pais, ou filhos, por amor do reino de Deus,

Almeida Recebida

Então Jesus lhes afirmou: ´Com toda a certeza Eu vos asseguro: Ninguém há que tenha deixado casa, esposa, irmãos, pai ou filhos por causa do Reino de Deus,

King James Atualizada

And he said to them, Truly I say to you, There is no man who has given up house or wife or brothers or father or mother or children, because of the kingdom of God,

Basic English Bible

"Truly I tell you," Jesus said to them, "no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God

New International Version

And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,

American Standard Version

Lucas 18

Vendo a tristeza dele, Jesus disse: - Como é difícil os ricos entrarem no Reino de Deus!
É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.
Os que ouviram isso perguntaram: - Então, quem é que pode se salvar?
Jesus respondeu: - O que é impossível para os seres humanos é possível para Deus.
Aí Pedro disse: - Veja! Nós deixamos a nossa família e seguimos o senhor.
29
Jesus respondeu: - Eu afirmo a vocês que isto é verdade: aquele que, por causa do Reino de Deus, deixar casa, esposa, irmãos, parentes ou filhos
receberá ainda nesta vida muito mais e, no futuro, receberá a vida eterna.
Jesus levou os doze discípulos para um lado e disse: - Escutem! Nós estamos indo para Jerusalém, onde vai acontecer tudo o que os profetas escreveram sobre o Filho do Homem.
Ele será entregue aos não judeus, e estes vão zombar dele, insultá-lo, cuspir nele
e bater nele; e depois o matarão. Mas no terceiro dia ele ressuscitará.
Os discípulos não entenderam nada do que Jesus disse. O que essas palavras queriam dizer estava escondido deles, e eles não sabiam do que Jesus estava falando.