Lucas 6:8

Mas Jesus conhecia os pensamentos deles e por isso disse para o homem que tinha a mão aleijada: - Levante-se e fique em pé aqui na frente. O homem se levantou e ficou em pé.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas ele, conhecendo-lhes os pensamentos, disse ao homem da mão ressequida: Levanta-te e vem para o meio; e ele, levantando-se, permaneceu de pé.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas ele bem conhecia os seus pensamentos; e disse ao homem que tinha a mão mirrada: Levanta-te, e fica em pé no meio. E, levantando-se ele ficou em pé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele, conhecendo bem os seus pensamentos, disse ao homem que tinha a mão mirrada: Levanta-te e fica em pé no meio. E, levantando-se ele, ficou em pé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus, conhecendo os pensamentos deles, disse ao homem da mão ressequida: - Levante-se e venha para o meio. E ele, levantando-se, ficou em pé.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Jesus sabia o que eles estavam pensando e disse ao homem da mão atrofiada: "Levante-se e venha para o meio". Ele se levantou e foi.

Nova Versão Internacional

Jesus, porém, sabia o que planejavam e disse ao homem com a mão deformada: ´Venha e fique aqui, diante de todos`, e o homem foi à frente.

Nova Versão Transformadora

Porém bem sabia elle os pensamentos delles; e disse ao homem que tinha a mão seca: levanta-te, e poem-te em pé no meio. E levantando-se elle, poz-se em pé.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele, conhecendo-lhes os pensamentos, disse ao homem que tinha a mão atrofiada: Levanta-te, e fica em pé aqui no meio. E ele, levantando-se, ficou em pé.

Almeida Recebida

Todavia, Jesus tinha conhecimento do que eles pensavam, mesmo assim pediu ao homem da mão atrofiada: ´Levanta-te, vem à frente e permanece em pé aqui no meio`. E o homem se levantou e atendeu a Ele.

King James Atualizada

But he had knowledge of their thoughts; and he said to the man whose hand was dead, Get up and come into the middle. And he got up and came forward.

Basic English Bible

But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, "Get up and stand in front of everyone." So he got up and stood there.

New International Version

But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.

American Standard Version

Lucas 6

Jesus respondeu: - Vocês não leram o que Davi fez, quando ele e os seus companheiros estavam com fome?
Ele entrou na casa de Deus, pegou os pães oferecidos a Deus, comeu e deu também aos seus companheiros. No entanto é contra a nossa Lei alguém comer desses pães; somente os sacerdotes têm o direito de fazer isso.
E Jesus terminou, dizendo: - O Filho do Homem tem autoridade sobre o sábado.
Num outro sábado Jesus entrou na sinagoga e começou a ensinar. Estava ali um homem que tinha a mão direita aleijada.
Alguns mestres da Lei e alguns fariseus ficaram espiando Jesus com atenção para ver se ele ia curar alguém no sábado. Pois queriam arranjar algum motivo para o acusar de desobedecer à Lei.
08
Mas Jesus conhecia os pensamentos deles e por isso disse para o homem que tinha a mão aleijada: - Levante-se e fique em pé aqui na frente. O homem se levantou e ficou em pé.
Então Jesus disse: - Eu pergunto a vocês: o que é que a nossa Lei diz sobre o sábado? O que é permitido fazer nesse dia: o bem ou o mal? Salvar alguém da morte ou deixar morrer?
Jesus olhou para todos os que estavam em volta dele e disse para o homem: - Estenda a mão! O homem estendeu a mão, e ela sarou.
Aí os mestres da Lei e os fariseus ficaram furiosos e começaram a conversar sobre o que poderiam fazer contra Jesus.
Naquela ocasião Jesus subiu um monte para orar e passou a noite orando a Deus.
Quando amanheceu, chamou os seus discípulos e escolheu doze deles. E deu o nome de apóstolos a estes doze: