Joao 14:29

Digo isso agora, antes que essas coisas aconteçam, para que, quando acontecerem, vocês creiam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-vos agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu vo-lo disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu vo-lo disse, agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isso eu falei agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isso eu lhes disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam.

Nova Versão Internacional

Eu lhes disse estas coisas antes que aconteçam para que, quando acontecerem, vocês creiam.

Nova Versão Transformadora

E já agora vo-lo disse antes que se faça, para que quando se fizer, o creais.

1848 - Almeida Antiga

Disse-vos agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.

Almeida Recebida

Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais.

King James Atualizada

And now I have given you word of it before it comes, so that, when it comes, you may have faith.

Basic English Bible

I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe.

New International Version

And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.

American Standard Version

Joao 14

A pessoa que não me ama não obedece à minha mensagem. E a mensagem que vocês estão escutando não é minha, mas do Pai, que me enviou.
- Tenho dito isso enquanto estou com vocês.
Mas o Auxiliador, o Espírito Santo, que o Pai vai enviar em meu nome, ensinará a vocês todas as coisas e fará com que lembrem de tudo o que eu disse a vocês.
- Deixo com vocês a paz. É a minha paz que eu lhes dou; não lhes dou a paz como o mundo a dá. Não fiquem aflitos, nem tenham medo.
Vocês ouviram o que eu disse: ´Eu vou, mas voltarei para ficar com vocês.` Se vocês me amassem, ficariam alegres, sabendo que vou para o Pai, pois o Pai é mais poderoso do que eu.
29
Digo isso agora, antes que essas coisas aconteçam, para que, quando acontecerem, vocês creiam.
Não posso continuar a falar com vocês por muito tempo, pois está chegando aquele que manda neste mundo. Ele não tem poder sobre mim;
mas o mundo precisa saber que eu amo o Pai e que, por isso, faço tudo o que ele manda. - Levantem-se, vamos sair daqui!