Joao 16:10

estão erradas a respeito do que é direito e justo porque eu vou para o Pai, e vocês não vão me ver mais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

da justiça, porque vou para o Pai, e não me vereis mais;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Da justiça, porque vou para meu Pai, e não me vereis mais;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

da justiça, porque vou para meu Pai, e não me vereis mais;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

da justiça, porque vou para o Pai, e vocês não me verão mais;

2017 - Nova Almeida Aualizada

da justiça, porque vou para o Pai, e vocês não me verão mais;

Nova Versão Internacional

da justiça, porque eu voltarei para o Pai e não me verão mais;

Nova Versão Transformadora

E de justiça, porquanto vou a meu Pai, e mais me não haveis de vêr:

1848 - Almeida Antiga

da justiça, porque vou para meu Pai, e não me vereis mais,

Almeida Recebida

da justiça, porque vou para o Pai e vós não me vereis mais;

King James Atualizada

Of righteousness, because I go to the Father and you will see me no more;

Basic English Bible

about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;

New International Version

of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

American Standard Version

Joao 16

Porém agora eu vou para junto daquele que me enviou. E nenhum de vocês me pergunta: ´Aonde é que o senhor vai?`
Mas, porque eu disse isso, o coração de vocês ficou cheio de tristeza.
Eu falo a verdade quando digo que é melhor para vocês que eu vá. Pois, se não for, o Auxiliador não virá; mas, se eu for, eu o enviarei a vocês.
Quando o Auxiliador vier, ele convencerá as pessoas do mundo de que elas têm uma ideia errada a respeito do pecado e do que é direito e justo e também do julgamento de Deus.
As pessoas do mundo estão erradas a respeito do pecado porque não creem em mim;
10
estão erradas a respeito do que é direito e justo porque eu vou para o Pai, e vocês não vão me ver mais.
E também estão erradas a respeito do julgamento porque aquele que manda neste mundo já está julgado.
- Ainda tenho muitas coisas para lhes dizer, mas vocês não poderiam suportar isso agora.
Porém, quando o Espírito da verdade vier, ele ensinará toda a verdade a vocês. O Espírito não falará por si mesmo, mas dirá tudo o que ouviu e anunciará a vocês as coisas que estão para acontecer.
Ele vai ficar sabendo o que tenho para dizer, e dirá a vocês, e assim ele trará glória para mim.
Tudo o que o Pai tem é meu. Por isso eu disse que o Espírito vai ficar sabendo o que eu lhe disser e vai anunciar a vocês.