Romanos 15:11

E dizem ainda: ´Todos os que não são judeus, louvem o Senhor! Que todos os povos o louvem!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ainda: Louvai ao Senhor, vós todos os gentios, e todos os povos o louvem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E outra vez: Louvai ao Senhor, todos os gentios, e celebrai-o, todos os povos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E outra vez: Louvai ao Senhor, todos os gentios, e celebrai-o todos os povos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E ainda: ´Louvem o Senhor, todos vocês, gentios, e todos os povos o louvem.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E mais: "Louvem o Senhor, todos vocês, gentios; cantem louvores a ele todos os povos".

Nova Versão Internacional

E ainda: ´Louvem o Senhor, todos vocês, gentios; louvem-no, todos os povos`.

Nova Versão Transformadora

E outra vez: Louvai ao Senhor todas as Gentes, e celebrai-o todos os povos.

1848 - Almeida Antiga

E ainda: Louvai ao Senhor, todos os gentios, e louvem-no, todos os povos.

Almeida Recebida

E mais: ´Louvai ao Senhor, todos os gentios, e louvem-no todos os povos`.

King James Atualizada

And again, Give praise to the Lord, all you Gentiles; and let all the nations give praise to him.

Basic English Bible

And again, "Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him."

New International Version

And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.

American Standard Version

Romanos 15

E isso para que vocês, todos juntos, como se fossem uma só pessoa, louvem ao Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo.
Portanto, aceitem uns aos outros para a glória de Deus, assim como Cristo aceitou vocês.
Pois eu lhes digo que Cristo se tornou servo dos judeus a fim de mostrar que Deus é fiel, para fazer com que se cumprissem as promessas feitas por Deus aos patriarcas
e para fazer com que os não judeus louvassem a Deus pela sua bondade. Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Por isso eu te louvarei entre os que não são judeus e cantarei louvores a ti.`
Elas dizem também: ´Vocês que não são judeus, alegrem-se com o povo escolhido de Deus!`
11
E dizem ainda: ´Todos os que não são judeus, louvem o Senhor! Que todos os povos o louvem!`
E também Isaías diz: ´Virá um descendente do rei Davi, filho de Jessé; ele aparecerá para governar os que não são judeus, e eles terão esperança nele.`
Que Deus, que nos dá essa esperança, encha vocês de alegria e de paz, por meio da fé que vocês têm nele, a fim de que a esperança de vocês aumente pelo poder do Espírito Santo!
Meus irmãos, estou certo de que vocês estão cheios de bondade, sabem tudo o que é preciso saber e são capazes de dar conselhos uns aos outros.
Porém nesta carta me atrevi a escrever com toda a franqueza para fazer com que vocês lembrem de coisas que já sabem. Eu escrevi assim por causa do privilégio que Deus me deu
de ser servo de Cristo Jesus para trabalhar em favor dos que não são judeus. Eu sirvo como sacerdote ao anunciar o evangelho que vem de Deus. E faço isso para que os não judeus sejam uma oferta que Deus aceite, dedicada a ele pelo Espírito Santo.