I Corintios 1:8

Cristo vai conservá-los firmes até o fim para que no dia da volta do nosso Senhor Jesus Cristo vocês não tenham culpa de nada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o qual também vos confirmará até ao fim, para serdes irrepreensíveis no Dia de nosso Senhor Jesus Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O qual vos confirmará também até ao fim, para serdes irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o qual vos confirmará também até ao fim, para serdes irrepreensíveis no Dia de nosso Senhor Jesus Cristo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele também os confirmará até o fim, para que vocês sejam irrepreensíveis no Dia de nosso Senhor Jesus Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele os manterá firmes até o fim, de modo que vocês serão irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.

Nova Versão Internacional

Ele os manterá firmes até o fim, para que estejam livres de toda a culpa no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.

Nova Versão Transformadora

E Deos tambem vos confirmará até o fim, para serdes irreprehensiveis em o dia de nosso Senhor Jesu-Christo.

1848 - Almeida Antiga

o qual também vos confirmará até o fim, para serdes irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.

Almeida Recebida

Ele os conservará firmes até o fim, de modo que sereis irrepreensíveis no Dia de nosso Senhor Jesus Cristo.

King James Atualizada

Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ.

Basic English Bible

He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.

New International Version

who shall also confirm you unto the end, [that ye be] unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.

American Standard Version

I Corintios 1

Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
Eu sempre agradeço ao meu Deus por causa da graça que ele tem dado a vocês por meio de Cristo Jesus.
Por estarem unidos com Cristo Jesus, vocês foram enriquecidos em tudo, tanto no dom de anunciar o evangelho como no dom da sabedoria espiritual.
A mensagem a respeito de Cristo está tão firme em vocês,
que vocês não têm deixado de receber nenhum dom espiritual enquanto esperam a vinda do nosso Senhor Jesus Cristo.
08
Cristo vai conservá-los firmes até o fim para que no dia da volta do nosso Senhor Jesus Cristo vocês não tenham culpa de nada.
Deus é fiel e chamou vocês para que vivam em união com o seu Filho Jesus Cristo, o nosso Senhor.
Irmãos, peço, pela autoridade do nosso Senhor Jesus Cristo, que vocês estejam de acordo no que dizem e que não haja divisões entre vocês. Sejam completamente unidos num só pensamento e numa só intenção.
Pois, meus irmãos, algumas pessoas da família de Cloé me contaram que há brigas entre vocês.
O que eu quero dizer é isto: cada um de vocês diz uma coisa diferente. Um diz: ´Eu sou de Paulo`; outro, ´Eu sou de Apolo`; outro, ´Eu sou de Pedro`; e ainda outro, ´Eu sou de Cristo`.
Por acaso Cristo foi dividido em várias partes? Será que Paulo morreu crucificado em favor de vocês? Ou será que vocês foram batizados em nome de Paulo?