Efesios 5:4

Não usem palavras indecentes, nem digam coisas tolas ou sujas, pois isso não convém a vocês. Pelo contrário, digam palavras de gratidão a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

nem conversação torpe, nem palavras vãs ou chocarrices, coisas essas inconvenientes; antes, pelo contrário, ações de graças.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem torpezas, nem parvoíces, nem chocarrices, que não convém; mas antes ações de graças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

nem torpezas, nem parvoíces, nem chocarrices, que não convêm; mas, antes, ações de graças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não usem linguagem grosseira, não digam coisas tolas nem indecentes, pois isso não convém; pelo contrário, digam palavras de ação de graças.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não haja obscenidade nem conversas tolas nem gracejos imorais, que são inconvenientes, mas, ao invés disso, ação de graças.

Nova Versão Internacional

As histórias obscenas, as conversas tolas e as piadas vulgares não são para vocês. Em vez disso, sejam agradecidos a Deus.

Nova Versão Transformadora

Nem torpezas, nem parvoices, nem chocarrices, que não convém: mas antes fazimento de graças.

1848 - Almeida Antiga

nem baixaria, nem palavras vãs, nem gracejos indecentes, coisas essas que não convêm; mas antes ações de graças.

Almeida Recebida

Não haja obscenidades, nem conversas tolas, nem gracejos imorais, que são inconvenientes, mas, ao invés disso, portai-vos com ações de graça.

King James Atualizada

And let there be no low behaviour, or foolish talk, or words said in sport, which are not right, but in place of them the giving of praise.

Basic English Bible

Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.

New International Version

nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.

American Standard Version

Efesios 5

Vocês são filhos queridos de Deus e por isso devem ser como ele.
Que a vida de vocês seja dominada pelo amor, assim como Cristo nos amou e deu a sua vida por nós, como uma oferta de perfume agradável e como um sacrifício que agrada a Deus!
Vocês fazem parte do povo de Deus; portanto, qualquer tipo de imoralidade sexual, indecência ou cobiça não pode ser nem mesmo assunto de conversa entre vocês.
04
Não usem palavras indecentes, nem digam coisas tolas ou sujas, pois isso não convém a vocês. Pelo contrário, digam palavras de gratidão a Deus.
Fiquem certos disto: jamais receberá uma parte no Reino de Cristo e de Deus qualquer pessoa que seja imoral, indecente ou cobiçosa (pois a cobiça é um tipo de idolatria).
Não deixem que ninguém engane vocês com conversas tolas, pois é por causa dessas coisas que o castigo de Deus cairá sobre os que não obedecem a ele.
Portanto, não tenham nada a ver com esse tipo de gente.
Antigamente vocês mesmos viviam na escuridão; mas, agora que pertencem ao Senhor, vocês estão na luz. Por isso vivam como pessoas que pertencem à luz,
pois a luz produz uma grande colheita de todo tipo de bondade, honestidade e verdade.