Deuteronomio 23:11

À tarde tomará um banho e ao pôr do sol poderá voltar ao acampamento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém, em declinando a tarde, lavar-se-á em água; e, posto o sol, entrará para o meio do acampamento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém será que, declinando a tarde, se lavará em água; e, em se pondo o sol, entrará no meio do arraial.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém será que, declinando a tarde, se lavará em água; e, em se pondo o sol, entrará no meio do arraial.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém, ao cair da tarde, ele se lavará com água; e, depois do pôr do sol, poderá voltar ao acampamento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas ao entardecer ele se lavará, e ao pôr-do-sol poderá voltar ao acampamento.

Nova Versão Internacional

Ao entardecer, ele se banhará e, ao pôr do sol, poderá voltar ao acampamento.

Nova Versão Transformadora

Porem será que, declinando a tarde, se lavará com agua; e em se pondo o sol, entrará no meio do exercito.

1848 - Almeida Antiga

Porém, ao cair da tarde, ele se lavará em água; e depois do sol posto, entrará no meio do arraial.

Almeida Recebida

Ao cair da tarde ele se banhará em água limpa e, ao pôr do sol, poderá retornar ao acampamento.

King James Atualizada

But when evening comes near, let him take a bath: and after sundown he may come back to the tents.

Basic English Bible

But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset he may return to the camp.

New International Version

but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.

American Standard Version

Deuteronomio 23

Nunca façam coisa alguma para o bem ou proveito desses povos.
- Não desprezem os edomitas, pois eles são seus parentes ; nem desprezem os egípcios, pois vocês viveram como estrangeiros na terra deles.
Dos netos em diante, os descendentes dos edomitas e dos egípcios que morarem na terra de vocês poderão fazer parte do povo de Deus.
- Quando estiverem acampados durante uma guerra, procurem evitar qualquer coisa que os torne impuros.
Se durante a noite alguém ficar impuro por causa da perda de esperma, sairá do acampamento de manhã.
11
À tarde tomará um banho e ao pôr do sol poderá voltar ao acampamento.
- Arranjem um lugar fora do acampamento onde poderão fazer necessidade.
Junto com as suas armas levem uma pá e, antes de fazer necessidade, cavem um buraco e depois cubram as fezes com terra.
- O Senhor, nosso Deus, está presente no acampamento com vocês, para protegê-los e para fazer com que vocês derrotem os inimigos. Portanto, conservem o acampamento puro a fim de que Deus não encontre nele nenhuma coisa que o ofenda, para que ele não os abandone e vá embora.
- Se um escravo fugir do dono e vier pedir que você lhe dê proteção, não o entregue ao dono.
Ele deverá ficar morando em qualquer cidade israelita que quiser e não poderá ser maltratado.