Deuteronomio 33:14

Que Deus dê a essas terras frutas amadurecidas pelo sol e as abençoe com boas colheitas!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

com os bons frutos que o sol amadurece e o melhor que a lua e suas estações possam dar;

King James Atualizada

E com as mais excelentes novidades do sol, e com as mais excelentes produções da lua,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

with the best the sun brings forth and the finest the moon can yield;

New International Version

com o melhor que o sol amadurece e com o melhor que a lua possa dar;

Nova Versão Internacional

com o que é mais excelente daquilo que o sol amadurece e daquilo que os meses produzem;

2017 - Nova Almeida Aualizada

E com as mais excellentes novidades do sol, e com as mais excellentes produções da lua.

1848 - Almeida Antiga

com o que é mais excelente daquilo que o sol amadurece e daquilo que os meses produzem,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And for the precious things of the fruits of the sun, And for the precious things of the growth of the moons,

American Standard Version

e com as mais excelentes novidades do sol, e com as mais excelentes produções da lua,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And the good things of the fruits of the sun, and the good things of the growth of the moons,

Basic English Bible

com os excelentes frutos do sol, e com as coisas excelentes produzidas pela lua;

Almeida Recebida

com os ricos frutos que amadurecem ao sol e as colheitas fartas de cada mês;

Nova Versão Transformadora

Deuteronomio 33

Eles são mais dedicados a ti do que aos seus próprios pais e do que aos seus irmãos e filhos. Eles obedecem às tuas leis e cumprem a tua aliança.
Eles ensinarão todas as tuas leis ao povo, queimarão incenso na tua presença e no teu altar oferecerão sacrifícios.
Ó Deus, abençoa a tribo de Levi e faze com que ela seja cada vez mais forte. Que tudo o que eles fazem seja agradável a ti! Acaba com os seus inimigos para que nunca mais se levantem.`
Moisés disse a respeito da tribo de Benjamim: ´O Senhor Deus ama a tribo de Benjamim e sempre a guardará. Deus cuidará deles o dia inteiro, e eles viverão debaixo da sua proteção.`
A respeito da tribo de José ele disse: ´Que o Senhor Deus abençoe as terras de José, dando-lhes muitas chuvas do céu e fontes das profundezas da terra!
14
Que Deus dê a essas terras frutas amadurecidas pelo sol e as abençoe com boas colheitas!
Que os montes antigos produzam ricas colheitas!
Que Deus abençoe a terra e tudo o que há nela, dando-lhe tudo o que é bom! Que o Deus que apareceu no espinheiro em fogo seja sempre bondoso para com eles! Que todas essas bênçãos venham sobre a tribo de José, pois ele foi o mais importante dos seus irmãos!
Ele tem a beleza de um touro novo e chifres como os de um boi selvagem. Os seus chifres são os milhares de pessoas da tribo de Manassés e os milhares e milhares da tribo de Efraim . Com eles José ataca os seus inimigos e os persegue pelo mundo inteiro.`
A respeito das tribos de Zebulom e de Issacar foi isto o que Moisés disse: ´Que Zebulom fique rico no comércio com outros países, e Issacar enriqueça negociando dentro do país!
Eles convidam os povos para virem à sua montanha e ali oferecem os sacrifícios aceitáveis a Deus. Eles aproveitam os enormes recursos do mar e as riquezas das suas praias.`